| It wasn't my rice, I promise. | Это был не я, клянусь. |
| No, I didn't mean it that way. I promise. | Я не это подразумевала, клянусь. |
| I solemnly promise that the man's feet will remain firmly on the ground. | Торжественно клянусь, что этот человек будет крепко стоять на земле. |
| That doesn't happen every time, I promise. | Это не каждый раз случается, я клянусь. |
| I promise... your secret is safe with me. | Клянусь... я сохраню твой секрет. |
| I promise you, I thought that too. | Клянусь, тогда я в это верила. |
| I promise you I won't. | Клянусь тебе, что это не так. |
| I told you my only secret, I promise. | Я доверил тебе свой единственный секрет, клянусь. |
| I promise I had a valid reason for missing school. | Я клянусь, у меня была уважительная причина, чтобы не ходить в школу. |
| We were going to tell you, I promise. | Мы собирались тебе рассказать, клянусь. |
| Theis, I promise you he's finished. | Тайс, клянусь тебе, ему конец. |
| No, I didn't steal it. I promise. | Я не крал его, клянусь. |
| I will sell your kidney, promise. | Я продам твою почку, клянусь. |
| I promise I was just holding him. | Клянусь, я просто держала его на руках. |
| Tom, I promise, you have no reason to feel jealous. | Том, клянусь тебе, у тебя нет никаких причин ревновать. |
| Jeff can't hurt you, I promise. | Джефф не обидит тебя, клянусь. |
| I promise they're not about you. | Они же не про тебя, клянусь. |
| I promise, if I get her back, I'll use a bigger lock. | Клянусь, если верну ее, то куплю замок получше. |
| I promise, I double and triple-checked. | Клянусь. Я три раза проверила. |
| Nothing to concern you, I promise. | Вам не о чем беспокоиться, клянусь. |
| I promise to make law and cause justice to the utmost of my power. | Я клянусь издавать законы и вершить правосудие в полную меру своих сил. |
| I wanted you to know, but I promise you none of this was planned. | Просто хочу чтобы ты знала, но клянусь, ничего такого я не планировала. |
| I promise you we're government agents. | Я тебе клянусь, мы правительственные агенты. |
| My ears are clean, I promise. | У меня чистые уши, клянусь. |
| I promise you, they're just hereas a backup. | Я клянусь тебе, они здесь как подкрепление. |