Английский - русский
Перевод слова Proceeds
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Proceeds - Поступления"

Примеры: Proceeds - Поступления
The result may be different if the subordinate claimant received proceeds from the collection, sale or other disposition of the encumbered asset. Результат может быть иным в том случае, если обладатель субординированного требования получает поступления от инкассирования, продажи или иного распоряжения обремененными активами.
These rules often require that notice of these other interests be given to the secured creditor and that any surplus proceeds are to be returned to the grantor. Такие правила обычно требуют уведомлять обеспеченного кредитора о наличии таких других конкурирующих интересов и возвращать любые избыточные поступления лицу, предоставившему право.
The Privatization Agency was created for the privatization of larger enterprises, and any proceeds from the privatization were paid directly into the State budget. Для приватизации крупных предприятий было создано Агентство по приватизации, и любые поступления в результате приватизации направляются непосредственно в государственный бюджет.
He saw no problem with the current formulation of article 16, which mentioned "returned goods" along with "proceeds" where applicable. Он не видит никаких недостатков в формулировке статьи 16, в которой в соответствующих случаях упоминаются "возвращенные товары" и "поступления".
Two delegations had supported the inclusion of that provision, arguing that it would be helpful because the proceeds might be receivables governed by the Convention. Две делегации поддержали предложение о включении этого положения, считая, что оно будет полезным, так как поступления могут представлять собой дебиторскую задолженность, которые регулируются Конвенцией.
Net equity investment was negative and all the proceeds from bonds and bank loans had to be used to amortize maturing debts. Вложения в акционерный капитал были отрицательными, и поступления от облигаций и банковских займов использовались в основном для погашения текущей задолженности.
These sale proceeds have not been deducted from the amounts that the Panel would find to be compensable but for the conclusion in paragraph below regarding set-off. Эти поступления от продажи не были вычтены из суммы, которую Группа признала бы подлежащей компенсации, если бы она не пришла к выводу о взаимозачете, изложенному в пункте 149 ниже.
Therefore, many Gemeindebauten today still bear the inscription: Erbaut aus den Mitteln der Wohnbausteuer (built from the proceeds of the Housing Construction Tax). Поэтому многие построенные гемейндебау здания сегодня по-прежнему имеют таблички с надписями: «Erbaut aus den Mitteln der Wohnbausteuer» (построено на поступления от налога на строительство жилья).
Swift is donating all of her proceeds from the video to wild animal conservation efforts through the African Parks Foundation of America. Все поступления от продажи будут использованы в целях охраны диких животных и поступят в фонд African Parks Foundation of America.
The proceeds therefrom shall be handed over to the Court which will dispose thereof in accordance with the provisions of paragraph 4 of article 47. Полученные за счет этого поступления передаются Суду, который распоряжается ими в соответствии с положениями пункта 4 статьи 47.
Sales proceeds of $35.7 million were not transferred by three National Committees to UNICEF within the maximum permitted period of six months. Три национальных комитета не перевели поступления от продаж на сумму 35,7 млн. долл. США в ЮНИСЕФ в течение максимально допустимого периода продолжительностью в шесть месяцев.
In addition, it was pointed out that intangible assets, such as receivables and proceeds of goods, needed to be given particular attention. Кроме того, было подчеркнуто, что нематериальные активы, такие как дебиторская задолженность и поступления от товаров, нуждаются в уделении им особого внимания.
As a result, if an independent right and its proceeds are assignable, the assignee will be able to obtain them. В результате этого, если независимое право и поступления от него могут быть уступлены, то цессионарий будет в состоянии их получить.
The proceeds of the property owned by each of the spouses, after deduction of the corresponding production, repair and maintenance costs and taxes and municipal charges; 2. Поступления, полученные в результате использования имущества, принадлежащего одному из супругов, при вычете расходов на производство, ремонт, хранение, а также налоговых и муниципальных платежей за соответствующее имущество; 2о.
Note: The term "contribution" refers to a narrower concept than income as contributions exclude proceeds from interest, currency adjustment and miscellaneous items. Примечание: Понятие "взносы" является более узким по сравнению с понятием "поступления", поскольку во взносах не учитываются процентный доход, корректив на изменение валютных курсов и различные прочие элементы.
Invariably States also provide that any surplus proceeds after all creditors entitled to payment have been satisfied are to be remitted to the grantor. Все государства предусматривают также, что любые избыточные поступления, остающиеся после удовлетворения требований всех кредиторов, имеющих право на выплату поступлений, возвращаются лицу, предоставившему право.
Other States either do not so provide, or require that the security agreement expressly indicate which proceeds will be covered by the security. Другие государства не предусматривают этого, либо требуют, чтобы в соглашении в обеспечении прямо указывалось, какие поступления охватываются обеспечением.
Jurisdictions that have adopted such an approach focus on whether the proceeds can be traced back to the original collateral. В правовых системах, использующих этот подход, основное внимание уделяется вопросу о том, могут ли поступления быть прослежены до первоначального обремененного имущества.
The net proceeds from the Hallmark activities are reported as other income, under the heading "Licensed products and royalties". Чистые поступления от деятельности компании «Холлмарк» учитываются в качестве прочих поступлений по статье «Лицензионная продукция и лицензионные платежи».
Security rights in rights to drawing proceeds from an independent undertaking: definitions and recommendations Проект руководства для законодательных органов по обеспеченным сделкам Обеспечительные права в правах на поступления, полученные по независимому обязательству: определения и рекомендации
The only reason to extend the retention-of-title right to proceeds in the non-unitary approach recommendations would be to maintain the principle of functional equivalence. Единственная причина расширения права на удержание правового титула на поступления в рекомендациях в рамках неунитарного подхода - это необходимость сохранить принцип функциональной эквивалентности.
In the case of certain types of asset, such as the proceeds under an independent undertaking, control may be the exclusive method for achieving effectiveness against third parties. Применительно к некоторым видам активов, таким как поступления по независимому обязательству, контроль может быть единственным методом обеспечения силы в отношении третьих сторон.
Property that constitutes proceeds to one secured creditor may constitute original encumbered assets to another secured creditor. Имущество, представляющее собой поступления для одного обеспеченного кредитора, может являться первоначально обремененными активами для другого обеспеченного кредитора.
In addition, it was observed that those words might be misread as referring to a property right of the assignee in the proceeds of receivables. Кроме того, было отмечено, что эту формулировку можно неправильно истолковать как отражающую имущественное право цессионария на поступления по дебиторской задолженности.
For the purposes of this article, cash proceeds means money, cheques[, balances in deposit accounts and similar assets]. Для целей настоящей статьи "поступления в форме денежной наличности" означают деньги, чеки [, сальдо на депозитных счетах и аналогичные активы].