Английский - русский
Перевод слова Proceeds
Вариант перевода Поступления

Примеры в контексте "Proceeds - Поступления"

Примеры: Proceeds - Поступления
Premium supplements Proceeds from change in specific technical provisions Поступления в результате изменения в конкретных технических резервах
Proceeds from revenue-producing activities and from the rental of United Nations office space Поступления от приносящих доход видов деятельности и от аренды служебных помещений Организации Объединенных Наций
Proceeds from certified emission reduction (CER) trading (2 per cent tax on new issuance) Поступления от торговли единицами сертифицированного сокращения выбросов (ССВ) (налог в размере 2 процента на новый выпуск)
Proceeds from sale of PPE Cash flow from investments interest Поступления от продажи ИУО 7 - 4, 1
Proceeds from Saskatchewan Lotteries are granted directly to approximately 1,200 sport, culture, recreation and community groups in the province which, in turn, distribute the funds to more than 12,000 volunteer non-profit groups. Поступления от лотереи распределяются непосредственно среди примерно 1200 спортивных, культурных, зрелищных и других общинных учреждений провинции, которые в свою очередь распределяют эти средства среди более чем 12000 добровольных некоммерческих объединений.
Proceeds into the space until this summer was occupied by the famous Barfly, will be managed by the staff during this summer that led the Origami Summer Clusane Iseo. Поступления в пространстве до тех пор, пока этим летом был занят знаменитый завсегдатай баров, будет управляться по персоналу в течение этого лета, что привело Оригами Летний Clusane Iseo.
Proceeds from fund-raising could be used primarily to raise awareness of and improve educational programmes about water resource conservation and management in developing countries upon request during the International Year of Freshwater, 2003. Поступления от мероприятий по мобилизации средств могут быть использованы прежде всего для повышения степени информированности в развивающихся странах и совершенствования просветительских программ, посвященных охране и рациональному использованию водных ресурсов в развивающихся странах, если такие просьбы поступят от них в течение Международного года пресной воды.
(e) Cash proceeds ё) Поступления наличных средств
Proceeds from the telephone service can then be used to pay back the bank loans. Затем поступления от услуг телефонной связи смогут использоваться для погашения банковских кредитов.
Proceeds from environmental economic instruments implemented to date, however, are sometimes returned to industry to finance environmental investments and sometimes used to reduce other taxes, thus becoming "revenue neutral". Однако поступления, получаемые от использования экономических инструментов, применяемых до настоящего времени в экологической сфере, порой возвращаются в промышленность для финансирования инвестиций в природоохранную деятельность, а иногда используются для снижения других налогов и поэтому не ведут к увеличению дохода.
Proceeds are then placed in accounts with a high rate of return (Banque Nationale Suisse accounts yielding approximately same return as 10-year Swiss Government bonds) Поступления от продажи затем депонируются на счета с высокой доходностью (счета Национального банка Швейцарии дают примерно такой же доход, что и десятилетние облигации правительства Швейцарии)
National Committees' fund-raising proceeds Поступления от деятельности по мобилизации средств, осуществляемой национальными комитетами
Oil proceeds and compensation payments Поступления от продажи нефти и компенсационные выплаты
a) Concept of proceeds а) Понятие "поступления"
Other PSFR RR Cards & Products Proceeds Поступления от продажи открыток и другой продукции
Gross proceeds - product sales Валовые поступления: продажа продукции
Any proceeds from such an operation would be earmarked for the development of the comarca as a matter of priority. Любые поступления от таких операций используются прежде всего для целей развития индейской территории.
These two projects implementation means increase of production capacities and will result in creating new working places and growing tax proceeds. Реализация этих проектов, ориентированных на увеличение производственных мощностей, создаст новые рабочие места и увеличит налоговые поступления.
However, the Commission now estimates that it may receive sufficient proceeds to discharge the remaining $8.9 billion compensation awards in 2015. Однако в настоящее время Комиссия считает, что она может получить достаточные поступления для погашения остающихся претензий на сумму в 8,9 млрд. долл. США в 2015 году.
The proceeds from sales in the amount of $339,735 were credited to the Special Account for ONUMOZ. Поступления от его продажи, составившие 339735 долл. США, были зачислены на специальный счет ЮНОМОЗ.
It has now been determined that the proceeds received from oil sales for the first quarter in phase II amount to $1.07 billion. Подсчитано, что поступления от продажи нефти за первый период второго этапа составили 1,07 млрд. долл. США.
It is also intended to cover, proceeds in cash and proceeds in kind, whether received in total or partial satisfaction of the assigned receivable. Оно также призвано охватить поступления в форме наличных средств и поступления в натуре, вне зависимости от того, получены ли они в форме полного или частичного погашения уступленной дебиторской задолженности.
At the same time, the FR of Yugoslavia cannot export any goods, the proceeds of which would make it possible to obtain hard currency. В то же самое время Союзная Республика Югославия не может экспортировать никаких товаров, поступления от продажи которых могут дать твердую валюту.
As money and negotiable instruments are typically derived by the grantor from the collection of receivables (proceeds of proceeds), it would be illogical and counterproductive to not extend automatic third-party effectiveness to the original proceeds, the receivables. Поскольку лицо, предоставившее право, обычно получает денежные средства и оборотные инструменты в результате инкассации дебиторской задолженности (поступления от поступлений), было бы нелогично и контрпродуктивно не распространять автоматическое придание силы в отношении третьих сторон на первоначальные поступления - дебиторскую задолженность.
As noted, the very nature the right to proceeds under an independent undertaking makes it impractical to achieve third-party effectiveness by taking possession of the proceeds. Как уже отмечалось, ввиду специфики права на поступления по независимому обязательству такому праву нельзя придать силу в отношении третьих сторон, вступив во владение поступлениями.