Английский - русский
Перевод слова Problematic
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Problematic - Проблемы"

Примеры: Problematic - Проблемы
At the technical level, the electoral timelines themselves are problematic. Что касается технической стороны вопроса, то проблемы возникают и в отношении самих сроков проведения выборов.
Oil and gas deposits are usually found much deeper than groundwater deposits and this makes comparisons problematic. Запасы нефти и газа обычно находятся гораздо глубже, чем запасы грунтовых вод, и это создает проблемы с точки зрения сопоставления.
Over time, however, the social segregation and potentially lower quality of education became problematic. Однако со временем социальная сегрегация и потенциальное снижение качества образования стали вызывать проблемы.
Since criminal law was interpreted restrictively in favour of the accused, the fact that discrimination was not specifically mentioned could be problematic. Поскольку уголовное законодательство толкуется ограничительно в пользу обвиняемого, то отсутствие конкретного упоминания дискриминации может вызывать проблемы.
She was extremely problematic, to say the least. У нас с ней были огромные проблемы, мягко говоря.
The consequential delays are problematic for trade contractors, as the process delays payments to them and adversely affects their cash flow. Возникающие в этой связи задержки создают проблемы для строительных субподрядчиков, поскольку этот процесс задерживает производимые им платежи и неблагоприятным образом отражается на движении наличных средств.
Racism in the media is problematic not only because of its immediate results, but also because it perpetuates racism throughout different sectors of society. Проявления расизма в средствах массовой информации порождают проблемы не только из-за их непосредственного результата, но и потому, что они закрепляют расизм в самых различных секторах общества.
Delays in translation and the limited number of publications being translated continue to be problematic, owing to the limited resources of the United Nations translation services. Задержки с переводом и ограниченность числа переводимых публикаций по-прежнему создают проблемы, что связано с ограниченностью ресурсов служб перевода Организации Объединенных Наций.
Both challenges have generated a large problematic group of discouraged people who have stopped looking for a job and for opportunities to improve their skills. Обе проблемы способствуют формированию в странах этих категорий многочисленной проблемной группы отчаявшихся людей, которые прекратили поиск работы и возможностей повысить свою квалификацию.
Slow internet accessibility of the PRAIS portal and complexity of the system were considered problematic by two thirds of developed countries (one third very problematic). Две трети развитых стран сослались на такие проблемы, как медленная доступность в Интернете к порталу СОРОО и сложность данной системы (одна треть развитых стран указали, что эти проблемы носят весьма серьезные характер).
It won't be anytime soon, but when the game begins, he could be problematic. На данный момент - неизвестно, но когда начнется игра, может создать проблемы.
The variation in practices can be problematic to the extent that different sanctions committees utilize different practices and end up with different standards of procedural fairness. Такие различия в практике могут вызвать проблемы в той мере, в какой разные комитеты по санкциям применяют различную практику и различные стандарты в отношении процедурной справедливости.
Furthermore, where measures had been adopted, compliance with those measures by members and non-members of regional fisheries management organizations had been problematic. Кроме того, в тех случаях, когда вводились в действие какие-то меры, отмечались проблемы с соблюдением этих мер членами региональных рыбохозяйственных организаций и их нечленами.
As the operation is annual, the process must be very carefully prepared, since any delay can be problematic for the following stages. Поскольку эта перепись будет проводиться ежегодно, ее необходимо тщательно подготовить, иначе любое отставание может создать проблемы для последующих этапов.
Alpha: The 2.2 rev0 CDs may prove problematic when booting from the Binary-1 CD. Alpha: CD версии 2.2 rev0 могут вызвать проблемы при загрузке с CD Binary-1.
This is problematic in a distributed environment like the Web, because there is no way of guaranteeing the uniqueness of the element type name, i.e. Это вызывает проблемы в распределенных средах, таких как Веб, потому что не существует способа гарантировать уникальность типа элемента, т.е.
But the unprecedented period of coordinated loose monetary policy since the beginning of the financial crisis in 2008 could be just as problematic. Однако беспрецедентный период скоординированной мягкой денежно-кредитной политики, начавшийся во время финансового кризиса в 2008 году, может вызывать такие же проблемы.
(Although, at the moment, by the end of 2008, loans are a bit problematic. (Хотя на данный момент, к концу 2008 года, с займами проблемы.
Moreover, each Party shall report on five additional priority substances of their choice, the most problematic from a national/local point of view. Кроме того, каждая Сторона должна представлять информацию о пяти дополнительных приоритетных веществах по своему выбору, которые вызывают особенно острые проблемы на национальном/местном уровнях.
His delegation would prefer to retain the current text of draft article 38, since the inclusion of additional contract particulars could be problematic. Делегация его страны предпочла бы сохранить неизменным имеющийся текст проекта статьи 38, поскольку включение в него новых договорных условий может породить некоторые проблемы.
The implementation of the Convention's third pillar remains the most problematic issue, due to inadequate enforceability of environmental law and slow decision-making by the courts. Наиболее серьезные проблемы по-прежнему связаны с осуществлением третьего компонента Конвенции, что обусловлено недостаточным контролем за соблюдением природоохранного законодательства и медленными темпами вынесения судами своих решений.
The use of special courts or tribunals is also problematic because they often do not use the duly established procedures of the legal process. Использование специальных судов или трибуналов также создает проблемы в связи с тем, что они часто не применяют должным образом установленные процедуры судопроизводства.
In the absence of a clear legal basis for land title and usage, issues of land ownership will continue to be problematic after independence. В отсутствие четкой правовой основы для выдачи титулов на земельные участки и землепользования вопросы собственности на землю будут вызывать проблемы и после объявления независимости.
To others, the title projected questions of shared sovereignty or common heritage of mankind; its use in any eventual instrument was therefore problematic. По мнению других делегаций, это название затрагивает вопросы общего суверенитета или общего наследия человечества; поэтому его использование в любом возможном документе будет вызывать проблемы.
Internal modems, sound cards, and Plug-n-Play devices can be especially problematic. Особенно часто проблемы бывают с внутренними модемами, звуковыми картами и устройствами Plug-n-Play.