Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетная задача

Примеры в контексте "Priority - Приоритетная задача"

Примеры: Priority - Приоритетная задача
There is one other priority that has to be urgently addressed. Есть еще одна приоритетная задача, которую необходимо срочно решить.
This priority is pursued through a number of initiatives outlined below. Эта приоритетная задача достигается за счет целого ряда описанных ниже инициатив.
With regard to the Committee established pursuant to resolution 1540, the first priority remains the completion of the first cycle of national reports. Что касается Комитета, учрежденного резолюцией 1540, его приоритетная задача по-прежнему состоит в завершении первого цикла представления национальных докладов.
Our priority is to end the current economic stagnation in Africa. Перед нами сейчас стоит приоритетная задача положить конец экономической стагнации в Африке.
The non-proliferation and disarmament of weapons of mass destruction is also a priority issue. Нераспространение и разоружение применительно к оружию массового уничтожения - это также приоритетная задача.
Implementing this invitation is the highest priority for the Working Group's work programme. Выполнение этой рекомендации определяется как приоритетная задача в программе работы Рабочей группы.
The second priority is sustainable economic development. Вторая приоритетная задача - это устойчивое экономическое развитие.
We believe that a ban on anti-personnel landmines is a matter of priority for the international community. Мы считаем, что запрет на противопехотные мины - это приоритетная задача для международного сообщества.
The main priority of my Special Representative has been to minimize these effects within Kosovo. Наиболее приоритетная задача моего Специального представителя состояла в том, чтобы максимально сократить проявление этого воздействия внутри Косово.
The organization's priority is to broaden its sources of information on conflict indicators. Приоритетная задача нашей организации состоит в расширении источников информации о признаках конфликтов.
The priority for the Office of the High Representative and the OSCE is now to convene the elected legislative bodies. Приоритетная задача Управления Высокого представителя и ОБСЕ состоит в том, чтобы созвать избранные законодательные органы.
In south and central Somalia, the priority was to restore and upgrade water facilities in the rural areas. В южной и центральной частях Сомали приоритетная задача заключалась в восстановлении и обновлении систем водоснабжения в сельских районах.
Another priority is the need to advance from the rather restricted framework in which communication for development programmes are placed. Еще одна приоритетная задача - это необходимость вырваться из весьма узких рамок, в которых осуществляется коммуникационная деятельность в интересах программ развития.
The first priority is to continue apace with the implementation of standards. Первая приоритетная задача состоит в сохранении темпов осуществления стандартов.
Strengthening relations between Timor-Leste and neighbouring Indonesia is a priority. Укрепление отношений между Тимором-Лешти и Индонезией - это приоритетная задача.
The development of a network of international transport lines is another priority. Еще одна приоритетная задача заключается в обеспечении развития сети международного транспортного сообщения.
But your first priority is to dismantle that minefield. Но ваша приоритетная задача - нейтрализовать минные поля.
To keep and multiply the personnel potential is a priority task of its personnel policy. Сохранить и приумножить кадровый потенциал - приоритетная задача кадровой политики холдинга.
The priority task ahead for national committees is to heighten public awareness of the important role of our Organization. Приоритетная задача, стоящая перед национальными комитетами, состоит в том, чтобы повысить информированность общественности в отношении важной роли нашей Организации.
It is a priority task of German interior politics to ensure that Germans and foreigners live together peacefully. Приоритетная задача внутренней политики Германии заключается в обеспечении того, чтобы немцы и иностранцы жили друг с другом в мире.
Of course, the priority challenge of any State is to ensure its own security. Разумеется, приоритетная задача любого государства - обеспечить собственную безопасность.
Ensuring full compliance by all States with its provisions is our priority task. Выполнение ее положений в полном объеме всеми государствами - наша приоритетная задача.
A priority task in the war on terrorism is the strengthening of its international legal framework. Приоритетная задача в борьбе с терроризмом - укрепление ее международно-правовой базы.
The priority objective in this respect is bridging the digital divide. Приоритетная задача - преодоление «цифровой пропасти».
The creation of a favourable environment for the attraction of foreign investment is also a priority objective. Создание благоприятных условий для привлечения иностранных инвестиций - это также приоритетная задача.