Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Presidential - Председателя"

Примеры: Presidential - Председателя
In addition, reference was made in two presidential statements to prior public debates, an implicit acknowledgement of their bearing on the decisions later taken by the Council. Кроме того, в двух заявлениях Председателя делалась ссылка на состоявшиеся до этого открытые прения, а это подразумевает признание того, что они влияют на решения, которые позднее принимает Совет.
It provides one-stop shopping for the Council's provisional programme of work, outputs, press statements, presidential statements and resolutions. Это дает возможность за один раз ознакомится с предварительной программой работой Совета, его решениями, заявлениями для прессы, заявлениями Председателя и резолюциями.
Resolution 1403 was the first resolution on the Middle East in a long time which was submitted as a presidential text and adopted unanimously by the Security Council. Резолюция 1403 была первой резолюцией по Ближнему Востоку за долгое время, которая была представлена как документ Председателя и была единогласно принята Советом Безопасности.
Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan and underlining the importance of full compliance with these, подтверждая все свои предыдущие резолюции и заявления Председателя, касающиеся положения в Судане, и подчеркивая важность их всестороннего выполнения,
Since then, the Security Council has repeatedly reaffirmed the good offices mandate and has given, in resolutions and presidential statements, detailed guidance for its implementation. С тех пор Совет Безопасности неоднократно подтверждал мандат добрых услуг и излагал в резолюциях и заявлениях Председателя подробные руководящие принципы для его осуществления.
In addition, it has begun holding orientation discussions and has institutionalized the practice of holding presidential briefing sessions for States which are not members of the Council. Кроме того, он начал проводить ориентировочные дискуссии и закрепил в качестве нормы практику проведения брифингов Председателя для тех государств, которые не являются членами Совета.
It held 132 formal meetings, adopted 64 resolutions, issued 62 presidential statements, and spent hundreds of hours in informal consultations. Он провел 132 официальных заседания, принял 64 резолюции, сделал 62 заявления от имени Председателя и провел сотни часов в неофициальных консультациях.
1998 Compendium of Security Council presidential statements and resolutions Сборник заявлений Председателя и резолюций Совета Безопасности
The Security Council has issued presidential statements in response to prior reports of the Tribunal of non-compliance by the Federal Republic of Yugoslavia. В ответ на предыдущие сообщения Трибунала о том, что Союзная Республика Югославия не выполняет свои обязательства, Совет Безопасности опубликовал заявления Председателя.
The preparation of resolutions and presidential statements must be managed in a manner allowing adequate insight of all members of the Security Council into the process of preparation. Подготовку резолюций и заявлений Председателя следует организовывать таким образом, чтобы это позволяло ознакомить с процессом подготовки всех членов Совета Безопасности.
In December 1998 the Security Council held 9 formal meetings, adopted 7 resolutions, held informal consultations on 21 occasions and issued 2 presidential statements. В декабре 1998 года Совет Безопасности провел девять официальных заседаний, было принято семь резолюций; 21 раз проводились неофициальные консультации и были опубликованы два заявления Председателя.
New Zealand welcomes the ongoing commitment of the Security Council to enhancing the efficiency and transparency of its work and to implementing the measures contained in the presidential note. Новая Зеландия приветствует постоянную приверженность Совета Безопасности делу повышения эффективности и транспарентности его работы и проведению в жизнь мер, предусмотренных в упомянутой записке Председателя.
There is no reason to have included in the draft resolution unrelated sensitive issues which the Council has on numerous previous occasions commented on in various resolutions and presidential statements. Не было никаких оснований для включения в этот проект резолюции не относящихся к делу щекотливых вопросов, по которым этот Совет уже неоднократно высказывал свою позицию в различных резолюциях и заявлениях Председателя.
In recent years, the Security Council has paid increasing attention to the protection of civilians, and many resolutions and presidential statements have been adopted on that theme. В последние годы Совет Безопасности уделял все больше внимания вопросам защиты гражданских лиц и принял много резолюций и заявлений Председателя по этой теме.
The constructive stance that the Security Council has already taken in the three open debates and subsequent presidential statements on this subject over the past two years is heartening. Конструктивная позиция, которую Совет Безопасности уже продемонстрировал в ходе трех открытых обсуждений и в последующих заявлениях Председателя по этому вопросу за прошедшие два года, обнадеживает.
That is why we believe that many of those concerns could be solved in 2001 if the presidential statements were fully implemented. Именно поэтому, на наш взгляд, если бы положения заявлений Председателя были полностью выполнены, то многие из этих проблем можно было бы решить в 2001 году.
This is in conformity with the Transitional National Charter and resolutions adopted by regional, subregional and international organizations, as well as the presidential statements of the Security Council on Somalia. Эти поиски осуществляются в соответствии с Временной национальной хартией и резолюциями, принятыми региональными, субрегиональными и международными организациями, а также заявлениями Председателя Совета Безопасности по Сомали.
In previous presidential statements, closer cooperation with regional and subregional organizations on peace and security issues was supported, including the brokering of peace agreements in conflict situations. В предыдущих заявлениях Председателя выражалась поддержка более тесному сотрудничеству с региональными и субрегиональными организациями в вопросах мира и безопасности, в том числе посредничеству при заключении мирных соглашений в конфликтных ситуациях.
Resolution 1325 and the three subsequent presidential statements on women, peace and security constitute important landmarks and provide a framework for action. Резолюция 1325 и три последующих заявления Председателя Совета Безопасности по проблемам женщин, мира и безопасности представляют собой крайне важные документы и служат основой для разработки дальнейших действий.
Since October 1999, some 37 debates, 7 resolutions, and 6 presidential statements have contained references and provisions on the protection of war-affected children. За период с октября 1999 года в ходе примерно 37 обсуждений, в 7 резолюциях и 6 заявлениях Председателя Совета Безопасности были сделаны ссылки и включены положения, касающиеся защиты затронутых войной детей.
Seven Security Council resolutions reflected a concern for child protection in time of armed conflict, as did several Security Council presidential statements and open debates. В семи резолюциях Совета Безопасности, а также в нескольких заявлениях Председателя Совета и в ходе открытых прений нашла отражение обеспокоенность вопросами защиты детей в период вооруженного конфликта.
Three presidential statements were issued on the Panel of Experts on the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia/Eritrea, and the Security Council mission to the Great Lakes. Было опубликовано три заявления Председателя по работе Группы экспертов по Демократической Республикой Конго, Эфиопии/Эритреи и миссии Совета Безопасности в район Великих озер.
The far-reaching presidential statements adopted by the Security Council indicated the broad commitment of Member States to improving the capacity of the United Nations for effective preventive action. Принятые Советом Безопасности заявления Председателя, которые могут иметь далеко идущие последствия, свидетельствовали о широкой приверженности государств-членов делу укрепления возможностей Организации Объединенных Наций по принятию эффективных превентивных мер.
The Security Council too has paid close attention to conflict prevention over the past 12 months, with two open debates and the adoption of comprehensive presidential statements. Совет Безопасности также уделяет пристальное внимание предотвращению конфликтов в течение последнего года, проведя два заседания с открытыми дебатами и приняв всеобъемлющие заявления Председателя.
Once again, we are pleased with this change, which results in a more rational presentation of the text of the Council's decisions and presidential statements. Еще раз замечу, что мы довольны такими изменениями, поскольку они приводят к более рациональному представлению текста решений Совета и заявлений Председателя.