Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Presidential - Председателя"

Примеры: Presidential - Председателя
A series of Security Council presidential statements have given the Council's blessing to the Agreement. В ряде заявлений Председателя Совет Безопасности одобрил это Соглашение.
The second level is geared toward examining the impact that those resolutions and presidential statements have had on the conflicts that are before the Council. Второй уровень предусматривает изучение воздействия этих резолюций и заявлений Председателя на конфликты, находящиеся на рассмотрении Совета.
Since then, the Council has adopted a number of presidential statements and resolutions which demonstrate a positive trend. С тех пор Совет принял ряд заявлений Председателя и резолюции, которые свидетельствуют о позитивной тенденции.
The Security Council has already undertaken a careful consideration of the question of prevention, to which it devoted two presidential statements. Совет Безопасности уже занимался углубленным изучением вопроса о предотвращении конфликтов, посвятив ему два заявления Председателя.
The introduction does not go beyond what we read in individual presidential assessment reports. Введение не выходит за рамки той информации, которую мы можем прочесть в отдельных отчетных докладах Председателя.
Evidence of these are the 73 resolutions and 45 presidential statements that the Council adopted during this period. Подтверждение тому - принятые за рассматриваемый период 73 резолюции и 45 заявлений Председателя Совета Безопасности.
It is simply not good enough to issue presidential statements and resolutions that have very little meaningful effect on their intended recipients. Принятие заявлений Председателя и резолюций, не оказывающих какого-либо серьезного воздействия на тех, кому они адресованы, отнюдь не является достаточной мерой.
It has organized several special meetings to consider the issue and has adopted relevant presidential statements and resolutions. Он провел несколько специальных заседаний, посвященных рассмотрению этого вопроса, были приняты соответствующие заявления Председателя и резолюции.
In that connection, my delegation welcomes the presidential statements issued by the Security Council on 5 October and 9 November 2001. В этой связи моя делегация одобряет заявления Председателя Совета Безопасности от 5 октября и 9 ноября 2001 года.
Over the past six years, the Council has adopted two resolutions and issued many presidential statements in connection with this matter. За последние шесть лет Совет принял в связи с этим вопросом две резолюции и множество заявлений Председателя.
Resolution 1325, along with three subsequent Security Council presidential statements, constituted the conceptual framework of the plan. Резолюция 1325 наряду с тремя последующими заявлениями Председателя Совета Безопасности, представляют собой концептуальные рамки этого плана.
The plan is structured on the basis of 12 areas of action identified in the resolution and the three presidential statements. План составлен с учетом 12 направлений деятельности, обозначенных в резолюции, и трех заявлений Председателя.
The mandate of the new office would be based on the relevant Security Council resolutions and presidential statements on Angola. Мандат нового отделения будет основываться на соответствующих резолюциях и заявлениях Председателя Совета Безопасности по Анголе.
The Security Council has considered the question of the protection of civilians on many occasions and adopted relevant resolutions and presidential statements. Совет Безопасности неоднократно рассматривал вопрос о защите гражданских лиц и принимал соответствующие резолюции и заявления Председателя.
Resolutions and presidential statements should be preceded by broader discussions and better reflect the general sense of open debates. Принятию же резолюций и заявлений Председателя должно предшествовать более широкое обсуждение, и в них должен находить более четкое отражение общий дух открытых прений.
The Security Council has been fully engaged in this process and has issued a number of presidential statements. Совет Безопасности был активно вовлечен в этот процесс и выпустил ряд заявлений Председателя.
The legal framework for protection has been progressively established by the Council in its resolutions and presidential statements since 1999. Правовая основа для такой защиты постепенно формировалась в резолюциях Совета и заявлениях его Председателя, принимавшихся с 1999 года.
Objective 5.3 To ensure that relevant General Assembly and Security Council resolutions and presidential statements reflect mine action concerns. Задача 5.3 Обеспечивать, чтобы проблемы, касающиеся деятельности, связанной с разминированием, находили отражение в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности и в заявлениях Председателя.
This presidential commitment is aimed at guaranteeing the neutrality of the future elections, which constitutes the only democratic way to solve the actual crisis. Это заявление Председателя было направлено на обеспечение нейтралитета будущих выборов, которые являются единственным демократическим путем урегулирования нынешнего кризиса.
First, she urged the Security Council to give human rights more recognition and prominence in its resolutions and presidential statements. Во-первых, она настоятельно призвала Совет Безопасности отводить правам человека более важную роль в его резолюциях и заявлениях Председателя.
Several participants called for improvements in the drafting of presidential statements. Несколько участников призвали к повышению качества подготовки заявлений Председателя.
According to another participant, frequently presidential statements had not sufficiently considered inputs from all members. По мнению другого участника, зачастую в заявлениях Председателя не учитывается в достаточной степени вклад всех членов.
Twenty-five resolutions were adopted and 12 presidential statements prepared and/or issued, all relating to Africa. Им было подготовлено и/или принято 25 резолюций и 12 заявлений Председателя по африканской тематике.
All in all, a total of 100 resolutions, 72 decisions and 3 presidential statements have been adopted in this reporting period. В целом за этот отчетный период были приняты 100 резолюций, 72 решения и 3 заявления Председателя.
That decision goes against the presidential declaration of the Security Council on the issue adopted on 6 October. Решение о проведении этого испытания противоречит духу заявления Председателя Совета Безопасности по данному вопросу, принятому 6 октября.