Английский - русский
Перевод слова Predecessor
Вариант перевода Предшественник

Примеры в контексте "Predecessor - Предшественник"

Примеры: Predecessor - Предшественник
Your predecessor, General Whelan, I liked him. Ваш предшественник, генерал Уилан, мне он нравился.
Were you aware my predecessor nicknamed you А вы знали, что мой предшественник прозвал вас
Your predecessor as President, Mr. Ganev, subsequently conducted the negotiations with courage and wisdom. Ваш предшественник на посту Председателя г-н Ганев впоследствии мужественно и мудро проводил переговоры.
My predecessor had accepted this as an appropriate, substantial and phased reduction in accordance with the settlement proposals. Мой предшественник согласился с этим, как с надлежащим, существенным и поэтапным сокращением в соответствии с предложениями по урегулированию.
My predecessor did, too, under similar circumstances. Это делал и мой предшественник при аналогичных обстоятельствах .
Like his predecessor, the Special Representative notes with concern reports about continued illegal logging, despite government bans. Как и его предшественник, Специальный представитель с беспокойством отмечает сообщения о том, что, несмотря на правительственные запреты, продолжается незаконная вырубка лесов.
His predecessor, Ambassador Shambos, had brought the matter to the attention of the Host Country Section of the United States Mission. Его предшественник посол Шамбос довел этот вопрос до сведения Секции представительства Соединенных Штатов по вопросам, касающимся страны пребывания.
My predecessor, not too long ago, outlined the Netherlands' position on this issue. Не так давно мой предшественник изложил позицию Нидерландов по этому вопросу.
Ambassador Insanally of Guyana, your predecessor, successfully reflected and expressed our concerns when presiding over the forty-eighth session. Посол Инсаналли из Гайаны, Ваш предшественник, сумел успешно отразить и выразить наши заботы во время исполнения функций Председателя сорок восьмой сессии.
His predecessor, Father Adam, was far too lax on those who offended. Его предшественник, отец Адам был слишком мягок со смутьянами.
Last year, my predecessor stressed to the General Assembly the importance of Romanian society's capacity to learn. В прошлом году мой предшественник подчеркнул на Генеральной Ассамблее важное значение способности румынского общества учиться.
Your predecessor, our colleague Mr. Ganev of Bulgaria, carried out his mandate very well. Ваш предшественник, наш болгарский коллега г-н Ганев, очень хорошо выполнял свои обязанности.
Addressing the Assembly in 1989, my predecessor Hans-Dietrich Genscher extended a hand to Poland. В 1989 году, выступая перед Ассамблеей, мой предшественник Ганс-Дитрих Геншер протянул руку дружбы Польше.
Like his predecessor, President Kabila is openly supporting the interahamwe and the former FAR on Democratic Republic of the Congo territory. Как и его предшественник, президент Кабила открыто поддерживает "интерахамве" и бывшие ВСР, действующие на территории Демократической Республики Конго.
A person replacing a judge whose term had not yet expired should enjoy the same eligibility for re-election as his predecessor. Лицо, заменяющее судью, полномочия которого еще не истекли, должно иметь такое же право на переизбрание, как и его предшественник.
On 30 April 1996, my predecessor met with some Somali leaders in Nairobi, at the latter's request. 30 апреля 1996 года мой предшественник встретился в Найроби с рядом сомалийских лидеров, по их просьбе.
Since my predecessor last reported to the Security Council, there have been few positive developments in the region. С того времени, как мой предшественник представил последний доклад Совету Безопасности, в регионе произошли немногочисленные позитивные изменения.
My predecessor, in the above-mentioned reports, provided a detailed account of activities of the United Nations system with regard to democratization. Мой предшественник в вышеупомянутых докладах подробно рассказал о деятельности системы Организации Объединенных Наций в области демократизации.
Her predecessor had asked on several occasions to be allowed to visit the country, but to no avail. Ее предшественник неоднократно запрашивал разрешение на посещение страны, но эти просьбы остались без ответа.
Your immediate predecessor, Ambassador Dembri, showed enormous commitment. Колоссальную приверженность продемонстрировал Ваш непосредственный предшественник посол Дембри.
We are certain he will carry on this important task with the same diligence as his predecessor. Мы убеждены в том, что он будет продолжать выполнять эту важную задачу с тем же старанием, что и его предшественник.
Like his predecessor, the Special Rapporteur attaches great importance to these activities and he will actively pursue them during his mandate. Как и его предшественник, Специальный докладчик придает большую важность этой деятельности и будет активно проводить ее в период действия своего мандата.
On 30 September 2008, my predecessor, Judge Wolfrum, completed his three-year term as President of the Tribunal. 30 сентября 2008 года мой предшественник судья Вольфрум завершил свой трехлетний срок в качестве Председателя Трибунала.
As far as we understood them, your predecessor's intentions were to request the Secretariat to draft a so-called full-cost budget. Насколько мы понимаем, Ваш предшественник намеревался просить Секретариат подготовить так называемый бюджет на основе полного финансирования.
The Special Rapporteur and her predecessor have tried to emphasize the fallibility of even the best of legal systems. Специальный докладчик и ее предшественник пытались доказать порочность в этом отношении даже лучшей из правовых систем.