He and his predecessor had received a long-standing invitation to visit Bolivia, but their missions to that country had been postponed in recent years because there had been few allegations relating to human rights violations in Bolivia. |
Оратор и его предшественник давно получили приглашение посетить Боливию, но их поездки в эту страну в последние годы откладываются из-за незначительного числа обвинений, относящихся к нарушениям прав человека в Боливии. |
Your predecessor, Mr. Jean Ping, deserves our full admiration and congratulations on the effectiveness and devotion with which he led the work of the fifty-ninth session. |
Ваш предшественник, г-н Жан Пинг, заслуживает нашего всемерного восхищения и признательности в связи с его эффективным и самоотверженным руководством работой пятьдесят девятой сессии. |
It must ensure that the new body enjoys greater legitimacy than its predecessor and that its working methods are more effective, especially when it comes to responding to acute crises. |
Она должна обеспечить, чтобы новый орган пользовался большей свободой, чем его предшественник, и чтобы его методы работы были более эффективными, в особенности тогда, когда речь заходит о реагировании на острые кризисы. |
You and your predecessor will always have a special place in the history of the United Nations as Presidents of the General Assembly at the height of the Organization's reform process. |
Вы и Ваш предшественник всегда будете занимать особое место в истории Организации Объединенных Наций как председатели Генеральной Ассамблеи на пике процесса реформы Организации. |
Just as my predecessor, President Ping, did - so ably - I am ready to support my successor in her preparations and ensure a smooth transition between the two presidencies. |
Я готов оказать поддержку моему преемнику, как это умело сделал и мой предшественник - Председатель Генеральной Ассамблеи Пинг, - в подготовке к работе и в обеспечении гладкой передачи полномочий от одного Председателя другому. |
Her predecessor, Abdelfattah Amor, had already drafted several thematic studies, thus complementing the traditional reports to the Commission on Human Rights and to the General Assembly with scholarly activities of the mandate. |
Ее предшественник, Абдельфаттах Амор, уже подготовил ряд тематических исследований, дополнив традиционные доклады Комиссии по правам человека и Генеральной Ассамблее научной работой в рамках мандата. |
It is important to remember that the Council's predecessor, the Commission on Human Rights, first decided to appoint a special procedure on the situation in the Sudan in 1993. |
Важно помнить о том, что в 1993 году Комиссия по правам человека - предшественник Совета - впервые приняла решение о назначении ответственного за специальную процедуру в отношении положения в Судане. |
Some years ago, in this forum, my predecessor stated that, despite our preference for a comprehensive and balanced programme of work, and hence our association with the G21 position, Indonesia is flexible in its approach and open to new initiatives. |
Несколько лет назад здесь на форуме мой предшественник заявил, что, несмотря на наше предпочтение всеобъемлющей и сбалансированной программе работы, а соответственно и на нашу солидарность с позицией Группы 21, Индонезия практикует гибкий подход и открыта для новых инициатив. |
In 1988, Reagan explained that this time was chosen because his predecessor, Governor Brown, "had been filling up the ranks of appointments and judges" in the days before his term ended. |
В 1988 Рейган объяснил, что выбрал именно это время, так как его предшественник Эдмунд Браун «должен был заполнить списки назначений и списки судей» в последние дни своего пребывания на посту губернатора. |
In 1875 Nobel invented gelignite, more stable and powerful than dynamite, and in 1887 patented ballistite, a predecessor of cordite. |
В 1875 году Нобель изобрёл гремучий студень, более стабильный и мощный, чем динамит, а в 1887 году запатентовал баллистит, предшественник кордита. |
The Permanent Council was the highest deliberative body of the Russian Empire, established on April 11, 1801 and abolished in 1810; predecessor of the State Council. |
Непременный совет - высший совещательный орган Российской империи, учреждённый 30 марта (11 апреля) 1801 года и упразднённый в 1810 году; предшественник Государственного совета. |
Thunder and Lightning was released in March 1983, and was much more successful than its predecessor, reaching no. 4 in the UK. |
Thunder and Lightning был выпущен в марте 1983 года и был гораздо более успешным, чем его предшественник, достигнув 4 места в Великобритании. |
His predecessor as Viceroy, Lord Ripon, while popular with the Indians, was very unpopular with the Anglo-Indians, who objected to the rapid pace of his extensive reforms. |
Его предшественник в качестве вице-короля лорд Рипон, будучи популярным у индийцев, был очень непопулярным у англоиндийцев, которые возражали против стремительной быстроты его реформ. |
Smenhcara Anheperura Jecserheperu (Semnechara «It is strong spirit Pa»), rules in {1347-1345}, actually (440-442) is the Egyptian pharaoh, successor Akhenaten and predecessor Tutankhamen. |
Сменхкара Анхеперура Джексерхеперу (Семнекхара «Силён духом Ра»), правил в {1347-1345}, фактически (440-442) годы - египетский фараон, преемник Эхнатона и предшественник Тутанхамона. |
Like his predecessor, Gregory was nominated by the nobility, and the electors unanimously agreed that he was the most worthy to become the Bishop of Rome. |
Как и его предшественник, Григорий был выдвинут знатью, и избиратели единодушно согласились, что он самый достойный из кандидатов. |
He is best remembered as one of the founding members of the National Advisory Committee for Aeronautics (NACA, the predecessor of NASA) and its longtime chairman (1919-1939). |
Один из членов-учредителей Национального консультативного комитета по аэронавтике США (NACA, предшественник НАСА) и его председатель (1919-1939). |
The earliest predecessor of Sun Bank was founded in 1911 as The People's National Bank in Orlando, Florida. |
Самый ранний предшественник Sun Bank был основан в 1911 году как The People's National Bank. |
On June 8, 2014, it was announced that Dukes had been fired from the band, and was replaced by his predecessor Steve "Zetro" Souza. |
Звучит великолепно.» 8 июня 2014 года было объявлено, что Дьюкс был уволен из группы, и его заменил его предшественник Стив «Зетро» Суза. |
The review said that the album, like its predecessor Rattle and Hum, was an attempt by the band to "broaden its musical palette, but this time its ambitions are realized". |
Также журналистка отметила, что альбом, как и его предшественник, являлся попыткой группы «расширить свою музыкальную палитру, но на сей раз этот замысел был доведён до конца». |
BackTrack (Kali's predecessor) contained a mode known as forensic mode, which was carried over to Kali via live boot. |
ВаскТгаск (предшественник Kali) включал в себя режим, известный как «криминалистический режим», который был перенесен на Kali через LiveBoot. |
Its predecessor, the Trust Company, was the underwriter for the Coca-Cola Company's initial public offering in 1919. |
Его предшественник, компания Trust Company, была страховщиком IPO The Coca-Cola Company в 1919 году. |
Innocent XIII, like his predecessor, showed much favour to James Francis Edward Stuart, the "Old Pretender" to the British throne and liberally supported him. |
Иннокентий XIII, как и его предшественник, оказал благосклонность Джеймсу Стюарту, "Старому Претенденту" на британский престол. |
It is the spiritual sequel to Tail Concerto, and, like its predecessor, features artwork and character designs by manga artist Nobuteru Yūki and music by Chikayo Fukuda. |
Это духовное и фактическое продолжение Tail Concerto, и, как и его предшественник, оформление и дизайн персонажей художника Нобутеру Юки манга и музыка Chikayo Фукуда. |
As with his predecessor, whose steady leadership was tested during a year of unprecedented challenges, he, too, can count on my Government's continued support. |
Как и его предшественник, энергичную работу которого на этом посту в истекшем году, когда произошли беспрецедентные перемены, мы с удовлетворением отмечаем, может также полагаться на неизменную поддержку моего правительства. |
We commend her for her vigorous efforts, and we would recall also those made by her illustrious predecessor, Mr. Olara Otunnu - a staunch defender of the cause of children in armed conflict. |
Мы воздаем должное ее энергичным усилиям и хотели бы напомнить о работе, которую блестяще проделал ее предшественник на этом посту г-н Олара Отунну - непоколебимый защитник дела детей в вооруженном конфликте. |