Английский - русский
Перевод слова Predecessor
Вариант перевода Предшественницы

Примеры в контексте "Predecessor - Предшественницы"

Примеры: Predecessor - Предшественницы
Although the game retained the pseudo-isometric dimetric perspective of its predecessor, the actual landscape became more complex and colorful. Хотя игра сохранила изометрическую проекцию её предшественницы, фактически пейзаж стал более сложным и красочным.
When the war came, he was appointed to command of the Western Gunboat Flotilla, predecessor of the Mississippi River Squadron. Когда началась война, он был назначен командиром Западной флотилии канонерок - предшественницы речной эскадры Миссисипи.
Kingdom Under Fire: The Crusaders combines third-person action and role-playing elements in its gameplay, which differs from its predecessor. Геймплей Kingdom Under Fire: The Crusaders совмещает экшн от третьего лица и элементы ролевой игры, что отличает ее от предшественницы.
The game eschews the aerobatics focus of its predecessor, Flight Unlimited, in favor of general civilian aviation. Игра избегает фигур высшего пилотажа своей предшественницы, Flight Unlimited, в пользу авиации гражданского назначения.
She further stated that Mega Man 2 improved the gameplay of its predecessor by removing excessively difficult elements. Она далее заявила, что Mega Man 2 улучшила игровой процесс своей предшественницы, убрав чрезмерно сложные элементы.
Here is a missive from your predecessor, the infamous Kelly Jones. Вот послание от твоей предшественницы, печально известной Келли Джонс.
Article 92 of the Charter states that the new Court should work on the basis of the Statute of its predecessor. В статье 92 Устава говорится, что новый Суд должен вести работу на основе Статута его предшественницы.
At the same time, I should like to pay tribute to the work of your predecessor, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa. Одновременно я хотел бы отдать должное деятельности Вашей предшественницы, Ее Превосходительства шейхи Хайи Рашед Аль Халифы.
Having assumed the duties of the High Commissioner in January 2001, the contents relate mainly to activities undertaken under the direction of my predecessor. Поскольку я приступил к выполнению обязанностей Верховного комиссара в январе 2001 года, в докладе речь идет главным образом о мероприятиях, осуществленных под руководством моей предшественницы.
We must not allow it to suffer the fate of its predecessor, which suffered from weak implementation. Мы не должны допустить, чтобы ее постигла участь ее предшественницы, пострадавшей от неадекватного осуществления.
The Council has extended or replaced the mandates of 48 of the 61 subsidiary mechanisms of its predecessor, the Commission on Human Rights. Совет продлил или заменил мандаты 48 из 61 вспомогательного механизма своей предшественницы - Комиссии по правам человека.
CINCW was established in 1984, after the demise of its predecessor, the Cook Islands Women's Federation. НСЖОК был создан в 1984 году после прекращения деятельности его предшественницы - Федерации женщин Островов Кука.
I guess you're used to the antiquated and sloppy methods of my predecessor. Полагаю, вы привыкли к древним и неторопливым методам работы моей предшественницы.
Today my delegation wishes to refer to the proposal made by your predecessor, Ambassador Mary Whelan of Ireland, regarding the participation of civil society in the work of this Conference. Сегодня моя делегация хотела бы коснуться предложения Вашей предшественницы посла Ирландии Мери Уилан относительно участия гражданского общества в работе нашей Конференции.
The sometimes overwrought criticism of the Commission on Human Rights, its predecessor, created the need for setting the human rights discourse on a new basis. Порой чрезмерная критика в адрес его предшественницы - Комиссии по правам человека привела к необходимости поставить обсуждение вопросов прав человека на новую основу.
Sadly, the Human Rights Council appears to be developing into an organ that is worse on this score than its predecessor. К сожалению, Совет по правам человека, похоже, превращается в орган, показатели которого в этой области еще хуже, чем у его предшественницы.
Lost Planet 2 borrowed the online multiplayer versus modes of its predecessor, and featured new modes as well. Lost Planet 2 позаимствовала многопользовательские режимы у своей предшественницы, а также включает некоторые новые режимы.
The game's graphics have been significantly improved from its predecessor, Mount & Blade: Warband, having better shading and higher detail models. Графика игры была существенно улучшена относительно её предшественницы, Mount & Blade: Warband, за счёт лучшего затенения и высокой детализации моделей.
They re-proposed the idea in 2003 and 2004, with Bandai again refusing the green-light the project due to its predecessor's low sales. В 2003 и 2004 годах они заново предложили идею издательству, и Bandai снова отказалась от проекта из-за низких продаж предшественницы.
The 21 MPs from the Peace and Democracy Party, the predecessor of the DBP, joined the HDP on 28 August 2014. 28 августа 2014 года 21 депутат от Партии мира и демократии, предшественницы ДПН, перешёл в Демократическую партию народов.
"Have the grace of her predecessor." "Обладает грацией её предшественницы".
After 14 months of consultations, all delegations here adopted the report of the Special Coordinator and established the Committee under the presidency of your predecessor, Ambassador Kurokochi of Japan. После 14 месяцев консультаций все присутствующие здесь делегации приняли доклад Специального координатора и учредили Комитет под председательством Вашей предшественницы посла Японии Курокочи.
My thanks and appreciation also go to your predecessor, Ambassador Diallo of Senegal, for her energetic efforts for the Conference during her presidency. Кроме того, я выражаю свою благодарность и признательность в адрес Вашей предшественницы, посла Сенегала Диалло, за ее энергичные усилия на благо Конференции в период ее председательства.
Mr. Manongi: Mr. President, I join in expressing the sentiments already voiced regarding your predecessor, the Permanent Representative of Denmark. Г-н Манонги: Г-н Председатель, я присоединяюсь к выраженной ранее признательности в адрес Вашей предшественницы на этом посту Постоянного представителя Дании.
The Special Rapporteur would like to use this occasion to associate herself fully with the recommendations her predecessor included in her last report to the Commission. Специальный докладчик хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы полностью поддержать рекомендации ее предшественницы, включенные в ее последний доклад Комиссии.