Английский - русский
Перевод слова Predecessor
Вариант перевода Предыдущей

Примеры в контексте "Predecessor - Предыдущей"

Примеры: Predecessor - Предыдущей
In the meantime, international support must be increased with a view to the full implementation of the recommendations of the predecessor Conference. Тем временем необходимо усилить международную поддержку в целях полного осуществления рекомендаций предыдущей Конференции.
A second tripartite commission had met to review progress in implementing the decisions taken by its predecessor and consider further action. Вторая трехсторонняя комиссия собралась, чтобы сделать обзор прогресса, достигнутого в осуществлении всего того, что было решено предыдущей комиссией, и для изучения новых мер, которые предстояло принять.
He would like to know whether the present Administration intended to continue with the activities and programmes undertaken by its predecessor. Г-н Валенсия Родригес хотел бы знать, намерена ли нынешняя администрация намерена продолжать деятельность и программы, начатые предыдущей администрацией.
What was more, the work of the preparatory committee indicated that the Review Conference would be no different than its predecessor. Что еще более важно, как показала работа подготовительного комитета, Конференция по обзору ничем не будет отличаться от предыдущей соответствующей конференции.
Unlike its predecessor, the global and regional interventions are expressly designed to be a dynamic mechanism, with regular review and systematic reporting on progress to enable adjustments that reflect changes in the development landscape. В отличие от предыдущей системы, глобальные и региональные мероприятия специально замышлялись как динамичный механизм с регулярными обзорами и систематической отчетностью о ходе их осуществления для обеспечения возможности их корректировки с учетом изменения ситуации в области развития.
The theory holds that moral reasoning, the basis for ethical behavior, has six identifiable developmental stages, each more adequate at responding to moral dilemmas than its predecessor. Согласно этой теории, у моральных рассуждений, составляющих основу этического поведения, есть шесть идентифицируемых стадий развития, на каждой из которых ответы на моральные дилеммы более адекватны, чем на предыдущей.
The Security Strategy is a clear departure from that of its predecessor and offers a wider conception of what national security represents for US President Barack Obama. «Стратегия безопасности» является очевидным отказом от предыдущей стратегии и предлагает более широкую концепцию того, что такое национальная безопасность для президента США Барака Обамы.
The development of The Elder Scrolls IV: Oblivion began in 2002, immediately after its predecessor, The Elder Scrolls III: Morrowind, was published. Работа над The Elder Scrolls IV: Oblivion началась в 2002 году сразу после выхода предыдущей игры серии - The Elder Scrolls III: Morrowind, а в середине сентября 2004 игра была официально анонсирована.
I also appreciate the work done by his predecessor at the previous session. Я также высоко ценю работу, проделанную его предшественником на этом посту в ходе предыдущей сессии.
Those issues must be addressed for the current system to continue to represent an improvement over its predecessor. Эти проблемы необходимо решить, с тем чтобы нынешняя система работала лучше по сравнению с предыдущей системой.
May I also extend our thanks to your predecessor, Mr. Jean Ping, for his successful presidency of the previous session of the Assembly. Позвольте мне также выразить признательность Вашему предшественнику гну Жану Пингу за успешное руководство работой предыдущей сессии Ассамблеи.
Its thinking goes beyond the dominant, unilateral paradigm of its predecessor and includes a defense of international law. Её суть выходит за рамки доминирующей, односторонней парадигмы предыдущей стратегии и включает в себя защиту международного права.
I also wish to thank your predecessor, Ambassador von Wagner, for the efforts he made during his chairmanship at the last session. Я также хотел бы поблагодарить Вашего предшественника, посла фон Вагнера, за усилия в качестве Председателя на предыдущей сессии.
We also thank your predecessor, Mr. Didier Opertti, who presided over the meetings of the previous session with outstanding competence. Мы также благодарим Вашего предшественника г-на Дидьера Опертти, который руководил работой предыдущей сессии, проявив при этом незаурядные способности.
We also pay a well-deserved tribute to his eminent predecessor, who displayed devotion, skill and readiness to serve during the last session. Мы также воздаем вполне заслуженное должное его выдающемуся предшественнику на этом посту, который в ходе предыдущей сессии проявил целеустремленность, квалификацию и готовность служить общему делу.
I would like also to thank your predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for successfully presiding over the previous session. Я также хотел бы выразить признательность Вашей предшественнице шейхе Хайе Рашед Аль Халифе за успешное руководство предыдущей сессией.
To his predecessor, Mr. Didier Opertti, I convey our sincere appreciation for his able guidance of our work during the last session. Хочу выразить искреннюю признательность его предшественнику г-ну Дидьеру Опертти за умелое руководство работой предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи.
I wish also to thank his predecessor, Mr. Udovenko, who guided the work of the last session so skilfully. Хотелось бы также поблагодарить его предшественника, г-на Удовэнко, который так умело руководил работой предыдущей сессии.
We would like also to pay a warm tribute to his predecessor, who presided so brilliantly over the work of the previous session. Мы хотели бы также тепло поблагодарить его предшественника, который столь блестяще руководил работой предыдущей сессии.
I would also like to express our appreciation to his predecessor for his excellent stewardship of the Assembly's previous session. Я хотел бы также выразить признательность его предшественнику за прекрасное руководство работой предыдущей сессии Ассамблеи.
We extend greetings to your predecessor, Mr. Cancela, who guided the work of the Committee at the previous session. Мы также выражаем признательность Вашему предшественнику г-ну Канселе, который руководил работой Комитета на предыдущей сессии.
I thank your predecessor, Mr. Ali Abdussalam Treki, for his hard work and his excellent management of the previous session. Я благодарю Вашего предшественника г-на Али Абделя Салама ат-Трейки за его упорную работу и прекрасное руководство предыдущей сессией.
I would also like to thank his predecessor for his able and effective leadership during the past session. Я также хотел бы выразить признательность его предшественнику за его умелое и эффективное руководство работой предыдущей сессии.
Allow me also to thank his predecessor for the results achieved at the last session. Позвольте мне также поблагодарить его предшественника на этом посту за результаты, достигнутые в ходе предыдущей сессии.
I thank your predecessor, the Permanent Representative of Senegal, for his efforts during the previous session. Хотел бы выразить благодарность Вашему предшественнику, Постоянному представителю Сенегала, за усилия, которые он прилагал на предыдущей сессии.