I also congratulate the other members of the Bureau, and cannot fail to commend the skill with which the President's distinguished predecessor, Mr. Jan Kavan, of the Czech Republic, conducted the work of the fifty-seventh session. |
Поздравляем мы также и других членов Президиума и не можем не воздать чести тому мастерству, с которым выдающийся предшественник нашего Председателя г-н Ян Каван из Чешской Республики руководил работой пятьдесят седьмой сессии. |
This new release of Debian again comes with a lot more software than its predecessor sarge; the distribution includes over 6500 new packages, for a total of over 18200 packages. |
Новый выпуск Debian опять содержит намного больше программ, чем предшественник, sarge. Дистрибутив включает в себя более 6500 новых пакетов, всего их стало более 18200. |
A predecessor of the Constitutional Union Party, the Unionist Party, was founded in 1850 by Georgia politicians Robert Toombs, Alexander Stephens and Howell Cobb to support the Compromise of 1850 and reject the notion of Southern secession. |
Предшественник Партии конституционного союза, партия Юнионистов, была основана в 1850 году политиками штата Джорджия Робертом Тоомбсом, Александром Стивенсом и Хауэллом Коббом, чтобы поддержать компромисс 1850 года и отвергнуть понятие «южного отделения». |
Samuel Nicholas, (1744 - 27 August 1790), The first commissioned officer of the United States Continental Marines (predecessor to the United States Marine Corps). |
Сэмюэл Николас (1744 (1744) - 27 августа 1790) - первый офицер, назначенный в континентальные морские пехотинцы (предшественник корпуса морской пехоты США). |
George Frederick II, as well as his predecessor, was a minor and ruled under a regency, who had little interest in the education of the children. |
Георг Фридрих, также как и его предшественник, был несовершеннолетним и потому в княжестве правил регент, который был мало заинтересован в воспитании девочки. |
While the film was not as successful in the North American box office as its predecessor, internationally, in terms of box office receipts, Into Darkness was the most successful of the franchise. |
Хотя лента оказалась не такой успешной в североамериканском прокате, как её предшественник, на международном уровне, с точки зрения кассовых сборов, «Возмездие» стало самым успешным художественным фильмом франшизы. |
The Brooklyn Comics and Graphics Festival (BCGF), the predecessor to CAB, was inaugurated in 2009 by Fowler, comics critic and scholar Bill Kartalopoulos, and Dan Nadel, founder of the now-defunct publishing company PictureBox. |
Бруклинский фестиваль комиксов и графики (БФКГ), предшественник САВ, был основан в 2009 году Габриэлем Фаулером, критиком и исследователем комиксов Биллом Карталопулосом и Дэном Нэйдел, основателем издательской компании PictureBox. |
The second single, "Slow Down", failed to match the success of its predecessor, though did peak inside the Top 30 in the United States. |
Другой сингл, «Макё Believe», не был таким же успешным, как его предшественник, но в США поднялся до 30 строчки. |
It was released as the second single from the album and was accompanied, like its predecessor "Ashes to Ashes", by a highly regarded music video. |
Песня была выпущена в качестве второго сингла с альбома, и сопровождалась, как и её предшественник «Ashes to Ashes», высоко оцененным, творческим музыкальным видео. |
While the new record did not maintain the same popularity as its predecessor, it obtained platinum status and spawned the favorites "Run's House" and "Mary, Mary". |
Хотя новый альбом не был таким популярным, как его предшественник, он получил платиновый статус и породил такие любимые песни как «Run's House» и «Mary, Mary». |
The vehicle, like its RS2 predecessor, was available only as an Avant and was built on an existing platform, in this case the Volkswagen Group B5 platform shared with the A4 and S4. |
RS4, как и его предшественник RS2, был доступен только в качестве Avant (название Audi для автомобилей кузова универсал), а также была построена на существующей платформе Volkswagen Group B5 совместно с A4 и S4. |
The album performed better than its highly experimental predecessor, Outside, reaching No. 6 in the UK charts and No. 39 in the US. |
Альбом был выполнен лучше, чем его высоко экспериментальный предшественник «1.Outside», достигнув 6 строчки в хит-парадах Великобритании и 39 строчки в США. |
Malcolm McBride, as Carrion, apparently had access to the same set of powers as the original, but had not yet taken the time to explore and hone his powers to the extent of his predecessor. |
Малкольм Макбрайд, как и Падаль, по-видимому, имел доступ к тому же множеству полномочий, что и предшественник, но еще не нашел времени для изучения и оттачивания своих возможностей до степени своего предшественника. |
The Toei Subway (都営地下鉄, Toei chikatetsu) lines were originally licensed to the Teito Rapid Transit Authority (the predecessor of Tokyo Metro) but were constructed by the Tokyo Metropolitan Government following transfers of the licenses for each line. |
都営地下鉄 тоэй тикатэцу) были изначально лицензированы для Teito Rapid Transit Authority (предшественник нынешнего Tokyo Metro), но были построены Токийским Правительством с переходом лицензии на каждую линию. |
The C2IEDM (the predecessor to the JC3IEDM), or Command and Control Information Exchange Data Model, is a data model that is managed by the Multilateral Interoperability Programme (MIP). |
Предшественник JC3IEDM, Модель данных информационного обмена управления и контроля (англ. Command and Control Information Exchange Data Model, C2IEDM) - это модель данных, которая находится в ведении администрации MIP. |
The predecessor of the Moholy-Nagy University of Art and Design, the Hungarian Royal National School of Arts and Crafts, was founded in 1880 and operated under this name until 1944. |
Предшественник университета искусств и дизайна - Венгерская королевская национальная школа искусств и ремесел - была основана в 1880 году и просуществовала под этим названием до 1944 года. |
Since 1945 France has been a founding member of the United Nations, of NATO, and of the European Coal and Steel Community (the European Union's predecessor). |
Франция является одним из основателей Организации Объединенных Наций, НАТО, и с Европейского объединения угля и стали (предшественник Европейского союза). |
Haddad took over the cabinet position of Minister of Education on 29 July 2005, when his predecessor, Tarso Genro, left the position to become the chairman of the Workers' Party. |
Аддад занял в правительстве пост министра образования 29 июля 2005 года, после того, как его предшественник Тарсу Женру оставил эту должность и стал председателем Партии трудящихся. |
The Budapest University of Technology and Economics is considered the oldest institute of technology in the world with university rank and structure, its legal predecessor the Institutum Geometrico-Hydrotechnicum was founded in 1782 by Emperor Joseph II. |
Будапештский университет технологии и экономики считается старейшим в мире технологическим институтом с университетским званием и структурой: его юридический предшественник - Institutum Geometrico-Hydrotechnicum был основан в 1782 году императором Иосифом II. Сокращение населения Венгрии, начавшееся в 1981 году, продолжалось и в последующие годы. |
In that statement of 3 April 1992, my predecessor notes the passage, on 17 January 1992, of the Maritime Areas Act, whereby Belize, inter alia, exercises its right to claim a territorial sea of 12 miles. |
В заявлении от З апреля 1992 года мой предшественник говорит о принятии 17 января 1992 года закона о морских районах, в силу которого Белиз, в частности, осуществляет свое право на 12-мильную полосу территориального моря. |
Arguably, this incentive was necessary when the ICJ's predecessor, the Permanent Court of International Justice, was established in 1920, since it was the first permanent court and a cautious approach to its establishment was advisable. |
Подобный стимул, бесспорно, был необходим, когда в 1920 году создавался предшественник Международного Суда - Постоянная Палата Международного Правосудия (ППМП), поскольку она была первым постоянно действующим судом и проявление осторожности при ее создании было уместным. |
To your predecessor, Mr. Amara Essy, the president of the forty-ninth session, who demonstrated great dedication and a high level of efficiency, we should like to extend our deep appreciation for his efforts and skill. |
Ваш предшественник г-н Амара Эсси, Председатель сорок девятой сессии, продемонстрировал глубокую приверженность и высокую степень эффективности, и мы хотели бы выразить ему нашу глубокую признательность за его усилия и навыки. |
True, the United Nations and its predecessor, the League of Nations, were erected by the victors in the aftermath of global wars, essentially to prevent a repetition of similar catastrophes. |
Действительно, Организация Объединенных Наций и ее предшественник, Лига Наций, были созданы победителями после глобальных войн, главным образом для того, чтобы предотвратить повторение аналогичных катастроф. |
As my predecessor stated last year when the Assembly held a special meeting to launch the International Year of the Family, the basic notion of the importance of families to society at all levels was laid at the foundation of the creation of our United Nations. |
Как заявил в прошлом году мой предшественник, когда Ассамблея проводила специальное заседание, на котором она провозгласила Международный год семьи, основная идея важности семьи для общества на всех уровнях была заложена в основу создания Организации Объединенных Наций. |
Both of you have conducted intensive consultations and you, Mr. President, like your predecessor, are certainly going to share with us the results of the efforts undertaken within your mandate. |
Вы оба проводили интенсивные консультации, и Вы, г-н Председатель, равно как и Ваш предшественник, наверняка, поделитесь с нами результатами усилий, предпринятых в рамках Вашего мандата. |