Английский - русский
Перевод слова Predecessor
Вариант перевода Предшественник

Примеры в контексте "Predecessor - Предшественник"

Примеры: Predecessor - Предшественник
Her predecessor had focused on standard setting, while her own focus had been to operationalize those standards and to define obstacles to progress in that domain. Отметив, что ее предшественник преимущественно занимался вопросами нормотворчества, Специальный докладчик наметила для себя в качестве важнейшей задачи практическую реализацию этих норм, а также определение стоящих на этом пути препятствий.
Argan co-founded the publishing house Il Saggiatore and he was a member of the Superior Council of Antiquities and Fine Arts (predecessor of the Ministry of Culture), in which he remained until 1974. Арган был членом Высшего совета древностей и изящных искусств (предшественник Министерства культуры), в котором оставался до 1974 года.
Horton is widely credited, along with his predecessor, Admiral Sir Percy Noble, as being one of the most crucial figures in the Allied victory in the Atlantic. Хортон, как и его предшественник, сэр Перси Нобл, считается одним из творцов победы над немецкими подводными лодками.
However, he was rather less successful in this role than his predecessor, Ernest Mangnall; he took little interest in the running of the team and largely left the players to their own devices. Однако он не был футбольным тактиком, как его предшественник Эрнест Мангнэлл, мало интересуясь управлением командой и предоставляя футболистам выступать по их собственному усмотрению.
Shiro's predecessor, JSecurity, was founded in 2004 by Les Hazlewood and Jeremy Haile because they could not find a suitable Java security framework that operated well at the application level and they were frustrated with JAAS. Предшественник Shiro, JSecurity был основан в 2004 Лесом Хазлвудом и Джереми Хаили которые не смогли найти подходящий Java фреймворк безопасности который хорошо управлялся бы на уровне приложения.
After receiving an academic education, including English literature and the classics, O'Neal graduated from LaGrange College (the predecessor of the University of North Alabama) in 1836 at the top of his class with the degree of bachelor of arts. Получив академическое образование, в том числе по английской литературе и антиковедению, О'Нил в 1836 году окончил колледж Лагранжа (предшественник Университета Северной Алабамы) со степенью бакалавра искусств.
Despite being seen as less hands-on than his predecessor George Gawler, his fiscally responsible measures ensured the colony was in good shape by the time he departed for New Zealand in 1845. Хотя он казался менее практичным, чем его предшественник Джордж Гоулер, его финансовые мероприятия улучшили состояние колонии к тому времени, когда он отправился управлять Новой Зеландией.
But, like his predecessor, he found that Australian Prime Ministers no longer wanted a Governor-General acting as an Imperial overseer, or as a representative of the British government, but merely as discreet figureheads. Но, как и его предшественник, он понял, что премьер-министры Австралии больше не хотели чтобы генерал-губернатор выступал в качестве императорского надзирателя или представителя британского правительства.
I would also like to congratulate your predecessor, Ambassador Razali Ismail, on the engagement with which he acted during his presidency to carry our work forward. Добрых слов заслуживает также Ваш предшественник на этом посту посол Разали Исмаил за его участие в обеспечении прогресса в работе.
So what did you talk about with my predecessor? Итак... Что говорил вам мой предшественник? Чему он вас учил?
But Abe comes into office with a reputation as a stronger nationalist than his predecessor, Junichiro Koizumi, whose insistence on visiting the controversial Yasukuni Shrine (where Class A war criminals from World War II are buried) helped sour relations with China. Но Абэ вступил в должность с репутацией ещё большего националиста, чем его предшественник Дзюнъитиро Коидзуми, посещение которым сомнительного храма Ясукуни (где похоронены главные военные преступники Второй Мировой войны) ухудшило отношения с Китаем.
Abe's predecessor, Junichiro Koizumi, was a mold-breaking leader, reviving Japan's economy, reforming the postal savings system, and smashing the long-ruling Liberal Democratic Party's faction system. Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.
Since the painting of Tulp's predecessor in 1619, The Osteology Lesson of Dr Sebastiaen Egbertsz was a group portrait around a skeleton, it is clear that the subject of a dead body had set a precedent. Поскольку предшественник Тульпа, доктор Себастиан Эгбертс, в 1619 году был изображен на групповом портрете изучающим человеческий скелет, то картина Рембрандта явилась первым прецедентом подобного рода.
In Germany, Chancellor Angela Merkel is obviously more positive on Europe and more pro-reform than her predecessor, but she is tied up in a grand coalition. Германский канцлер Анжела Меркель уверена в общей Европе больше, чем ее предшественник, но и она связана путами великой коалиции.
Fakhr al-Mulk, qadi of Tripoli, was not as accommodating to Raymond as his predecessor had been, and called for assistance from Duqaq of Damascus and the governor of Homs. Фахр аль-Мульк, кади Триполи, оказался не столь любезен, как его предшественник, и выслал против крестоносцев войска, запросив помощи у губернаторов Дамаска и Хомса.
This order eases restrictions on the federal ration card mandate, provides more local control over banking issues, and temporarily suspends the private property claw back regulations, as set forth my predecessor. Указ упрощает ограничения на федеральный мандат о талонах, обеспечивает локальное управление банками, и временно приостанавливает запрос возврата частной собственности, которые ввел мой предшественник.
Mr. Boutros-Ghali had written: "my predecessor and senior members of his staff worked closely with representatives of both parties in the final months of 1991 in efforts to arrive (Mr. Snoussi, Morocco) at a workable compromise". Г-н Бутрос-Гали отмечал: "... мой предшественник и старшие сотрудники его канцелярии, пытаясь выработать действенный компромисс, проводили активную работу с представителями обеих сторон в последние месяцы 1991 года".
Your predecessor, our Caribbean Community (CARICOM) and West Indian brother Ambassador Samuel R. Insanally, has established a superb record of achievements, on which I would like to congratulate him warmly. Ваш предшественник на этом посту представитель Карибского сообщества (КАРИКОМ) и Вест-Индии посол Самьюэл Инсаналли добился замечательных успехов, с которыми мне хотелось бы его тепло поздравить.
Your predecessor, Mr. Diogo Feitas do Amaral, earned himself a place of honour in the annals of history by presiding over the fiftieth commemorative session of the General Assembly. Ваш предшественник на данном посту, г-н Диогу Фрейташ ду Амарал, заслужил почетное место в анналах истории как Председатель пятидесятой торжественной сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Michel (Belgium) (spoke in French): Some 50 years ago my predecessor Paul-Henri Spaak said before the Assembly, in a phrase that stands out in our minds, "We are afraid". Г-н Мишель (Бельгия) (говорит по-французски): Почти 50 лет назад в этой Ассамблее мой предшественник Поль-Анри Спаак произнес фразу, которая актуальна и сейчас: «Нам страшно».
Your predecessor, Ambassador Armorim, has made valuable efforts towards bridging the differences between the parties and breaking the impasse in the Conference on Disarmament, and these merit our high appreciation. Ценные усилия по уменьшению расхождений среди участников и по преодолению тупика на КР приложил Ваш предшественник посол Аморим, и они заслуживают нашей высокой признательности.
Mr. Emmanuel Roucounas (Greece), who was appointed by my predecessor as the Independent Jurist for Western Sahara in May 1995, has indicated that, owing to other commitments, he will no longer be able to serve in that capacity. Г-н Эммануэль Рукунас (Греция), которого в мае 1995 года мой предшественник назначил Независимым юристом по Западной Сахаре, сообщил, что другие обязательства не позволяют ему продолжать выполнять эти функции.
As he did in his report to the General Assembly (A/60/357), the Special Rapporteur would like to express his gratitude for the major contribution made by his predecessor over the last six years. Как и в своем докладе Генеральной Ассамблее (А/60/357) Специальный докладчик хотел бы выразить свою благодарность за ту большую работу, которую на протяжении последних шести лет проделал его предшественник.
My predecessor failed to understand the gravity of the situation, but we have corrected the course and now have protocols in place to contain this epidemic. Мой предшественник не осознавал всю серьезность ситуации, но мы откорректировали курс и сейчас ввели в действие новые протоколы, которые сдержат эту эпидемию.
Thus wrote Canadian Ambassador Chris Westdal, my predecessor once removed, when he assumed the responsibilities of President at the first plenary session on 23 January 2001. Так писал канадский посол Крис Уэстдал, мой предшественник, некогда занимавший этот пост, приступая к выполнению функций Председателя на первом пленарном заседании 23 января 2001 года.