Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Вероятность

Примеры в контексте "Potential - Вероятность"

Примеры: Potential - Вероятность
There was the potential that the parents could have drained liquidity out of these economies to store up their parent operations. Существовала вероятность того, что материнские компании могли вывести ликвидность из экономики этих стран с целью укрепления своих собственных операций.
Some political and civil society representatives stressed the potential for renewed social unrest. Ряд представителей политических сил и гражданского общества подчеркнули вероятность возобновления общественных беспорядков.
The potential for further improvement in the figures through monitoring and verification remains limited. Вероятность дальнейшего улучшения вышеуказанных показателей за счет наблюдения и проверки остается небольшой.
The trends over time in the potential for adverse impacts are not well known. Формирующиеся со временем тенденции, отражающие вероятность негативного воздействия, четко не прослежены.
This leaves the potential for workplace discrimination much higher. Это существенно повышает вероятность дискриминации на рабочем месте.
Firstly, it lessens the potential conflict of interest between the duties of an SCM member and the activities of a judge active in a court. Во-первых, оно сокращает вероятность столкновения интересов между обязанностями члена ВСМ и деятельностью судьи, работающего в суде.
Children with disabilities may never develop their full potential. Существует вероятность того, что дети с инвалидностью никогда не разовьются полностью.
Identification of potential risks allows organizations to establish mechanisms to minimize the likelihood of them arising. Выявление потенциальных рисков может помочь организациям разработать механизмы, позволяющие минимизировать вероятность их возникновения.
While such cases have thus far been resolved in favour of disclosure, the potential problem remains. Хотя до настоящего времени подобные дела разрешались в пользу идентификации, вероятность возникновения подобной проблемы остается.
Within the Abyei Area, the potential for conflict between the Ngok Dinka and Misseriya communities remains high. По-прежнему высокой остается вероятность возникновения конфликта между общинами нгок-динка и миссерия в этом районе.
Quick-impact projects such as the erection of water yards greatly decrease the potential for conflict over competition for scarce resources between the communities. Проекты с быстрой отдачей, такие как строительство водохранилищ, в значительной степени уменьшают вероятность возникновения конфликтов между общинами из-за борьбы за скудные ресурсы.
Otherwise, a significant potential for conflict remains. В противном случае сохраняется значительная вероятность возникновения конфликта.
The present situation highlights the need for further integrated health prevention programs to lower the potential for massive treatment costs in the future. Сложившаяся ситуация свидетельствует о необходимости в осуществлении дополнительных комплексных программ укрепления здоровья с тем, чтобы снизить вероятность возникновения в будущем значительных расходов на лечение.
But the frustration in the population and the potential for unrest will grow. При этом усилится чувство разочарования у населения и повысится вероятность возникновения беспорядков.
Although the probability of collision of NEOs with the Earth is very low, they represent a potential threat to the planet. Хотя вероятность столкновения ОСЗ с Землей крайне низка, они тем не менее представляют потенциальную опасность для нашей планеты.
In contrast, democratic consolidation is a more ambiguous domain, with unclear boundaries and potential overlapping of organizational mandates. В то же время процесс укрепления демократии является менее изученной областью, границы которой еще недостаточно четко очерчены, в связи с чем существует вероятность дублирования организационных мандатов.
Given the number of bases in and around Antarctica, the potential for disrupting normal soil processes is immense. При том количестве баз, которые созданы в Антарктиде и вблизи нее, потенциальная вероятность нарушения нормального хода почвенных процессов исключительно велика.
Relieving people's vulnerabilities reduces the potential for human rights abuse and renders people less subject to forced displacement. Устранение причин уязвимого положения людей сокращает вероятность возможных злоупотреблений правами человека и позволяет избавлять людей от вынужденных переселений.
Thus, the potential for bias at the upper level is constrained. Следовательно, вероятность возникновения систематического отклонения на верхнем уровне является низкой.
With democracy firmly rooted and a dynamic process of integration, South America has a reduced potential for conflict. Теперь, когда в Южной Америке прочно укоренилась демократия и динамично развивается процесс интеграции, там снизилась вероятность возникновения конфликтов.
The vulnerability of people, particularly in poor countries, can increase the potential for instability and conflict. Уязвимость людей, особенно в бедных странах, может повысить вероятность возникновения нестабильности и конфликтов.
With continuing advances in technology, the potential for further ecological disasters was increasing. В связи с развитием технического прогресса возрастает вероятность возникновения новых экологических катастроф.
The likelihood of such effects due to potential build-up in the environment and bioaccumulation was considered sufficient". Вероятность такого воздействия, вызванного потенциальным накоплением вещества в окружающей среде и его биоаккумуляцией, рассматривается в качестве достаточной".
Despite a low probability of such a worldwide credit crunch occurring in 2007, there is a need to recognize the potential vulnerability of the region. Несмотря на низкую вероятность такой нехватки мировых кредитов в 2007 году, необходимо признавать потенциальную уязвимость этого региона.
Food shortages and the inadequate distribution of food are known causes of instability and can contribute to increasing the potential for conflict. Нехватка продовольствия и неадекватное распределение продовольствия - это хорошо известные причины нестабильности, которые могут повысить вероятность возникновения конфликта.