Английский - русский
Перевод слова Potable
Вариант перевода Питьевой

Примеры в контексте "Potable - Питьевой"

Все варианты переводов "Potable":
Примеры: Potable - Питьевой
Includes requirements for potable and non-potable water. В том числе снабжение питьевой и технической водой.
To provide potable water from wells. Очистка питьевой воды, добываемой из скважин.
The old sewage systems are increasing the risk of the potable water contamination. Старые системы повышают опасность заражения источников питьевой воды.
Pipes carrying gas or liquids other than potable water shall not pass through potable water tanks. Газопроводы или трубопроводы для других жидкостей, помимо питьевой воды, не должны проходить через резервуары с питьевой водой41.
The Virgin Islands Water and Power Authority is an autonomous governmental entity of the territorial Government that produces and distributes electricity and potable water to approximately 54,000 electrical and 12,000 potable water customers. Управление водо-энергоснабжения Виргинских островов является самостоятельным государственным учреждением правительства территории, которое производит и поставляет электричество и питьевую воду приблизительно 54000 потребителям электричества и 12000 потребителям питьевой воды.
Attention should be given to improving the quality of diet; access to potable water, health care, and education; and sanitation. Внимание следует уделять повышению качества питания, обеспечению доступа к питьевой воде, здравоохранению и образованию и санитарии.
The availability of potable water became a significant issue in urban and rural areas. Большой проблемой в городских и сельских районах стала нехватка питьевой воды.
The statistics also indicate that millions of children are homeless and have no access to food, potable water or appropriate health care. Статистические данные также свидетельствуют о том, что миллионы детей лишены крова и не имеют доступа к продовольствию, питьевой воде или надлежащему медико-санитарному обслуживанию.
There is limited access to quality public health-care services, potable water or sanitation. Доступ к качественной медицинской помощи в системе здравоохранения, питьевой воде и санитарным услугам ограничен.
Groundwater (from shallow and confined aquifers) is the main source of fresh potable water in Lithuania. Грунтовые воды (из водоносных пластов неглубокого залегания и ограниченных водоупором) являются основным источником пресной питьевой воды в Литве.
Groundwater constitutes the principal source of potable water in most areas of Somalia. В большинстве районов Сомали грунтовые воды являются главным источником питьевой воды.
Some designs include additional goals, such as producing potable water at minimal cost, incinerating long-lived radioactive waste and reducing plutonium stockpiles. Некоторые проекты включают дополнительные цели, такие, как производство с минимальными затратами питьевой воды, сжигание радиоактивных отходов со значительным периодом распада и сокращение запасов плутония.
The installation of three recently delivered compact units in Baghdad City has helped to supply 200,000 consumers with previously denied potable water. Монтаж недавно поставленных трех компактных установок в Багдаде позволил обеспечить снабжение 200000 потребителей, которые ранее не имели такой возможности, питьевой водой.
Little emphasis was placed on basic preventive measures, and the lack of potable water remained a chronic problem in many rural communities. Мало внимания уделялось базовым профилактическим мерам, и во многих сельских общинах сохранился хронический характер проблемы отсутствия питьевой воды.
Safe potable water supply is understood in Slovakia as the possibility of taking water from a public water supply system. Под обеспечением безопасной питьевой водой в Словакии понимается возможность использования воды из коммунальной системы водоснабжения.
Objective 4: To achieve self-sufficiency in potable water. Цель 4: добиться самообеспеченности питьевой водой.
1 The Mission is transitioning to self-sustainment in terms of potable water requirements. 1 Миссия переходит на самообеспечение в вопросах удовлетворения потребностей в питьевой воде.
The support of UNHCR allowed these returnees to rebuild their homes and provided them with access to potable water. Поддержка со стороны УВКБ позволила этим возвращенцам восстановить свои дома, а также получить доступ к питьевой воде.
The provision of adequate quantities of potable water to all beneficiaries. Обеспечение всех бенефициаров надлежащим количеством питьевой воды.
In many developing countries there is still a strong urban bias in access to potable water, adequate sanitation and health clinics. Во многих развивающихся странах в городах по-прежнему имеется гораздо лучший доступ к питьевой воде, адекватным санитарным системам и поликлиникам.
Implementation of the project was completed in 2001 and communities now get potable water within 2 kilometres. Реализация проекта была завершена в 2001 году, и в настоящее время источники питьевой воды находятся в 2 км от проживания общин.
Utilization refers to the body's ability to absorb the necessary nutrients, which also implies that potable drinking water must be made available. Использование означает способность организма поглощать необходимые питательные вещества, что также подразумевает наличие доступа к безопасной питьевой воде.
The Committee would be interested in programmes to improve potable water coverage. Членам Комитета было бы интересно узнать о программах по улучшению снабжения питьевой водой.
One delegation looked forward to continued collaboration in the area of potable water in Honduras and Nicaragua. Одна из делегаций заявила о готовности к дальнейшему сотрудничеству в области обеспечения населения питьевой водой в Гондурасе и Никарагуа.
Ghana promises to ensure that potable water is available and accessible by 2000. Гана обещает обеспечить наличие и доступность источников питьевой воды к 2000 году.