Английский - русский
Перевод слова Potable

Перевод potable с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Питьевой (примеров 686)
Number of litres of potable drinkable water available per refugees per day; Количество питьевой воды в расчете на одного беженца в сутки (в литрах).
The lack of fuel has also affected water supplies, which left approximately a million people without access to safe and potable water. Дефицит топлива также отрицательно сказывается на водоснабжении, вследствие чего около 1 млн. человек оказались лишенными доступа к безопасной и питьевой воде.
Among other forest-based ecosystem services, maintaining and improving the hydrological cycle to ensure an adequate supply of clean water, including the provision of potable water for rural and urban populations and for agricultural purposes, are critical to people's livelihoods. Помимо других лесных экосистемных услуг, важнейшим фактором жизнеобеспечения людей является поддержание и улучшение гидрологического цикла для обеспечения снабжения чистой водой в достаточном объеме, включая обеспечение питьевой водой сельского и городского населения, а также сельского хозяйства.
Potable water pipes shall not pass through tanks containing other liquids. 17-9.3 Резервуары с питьевой водой не должны иметь общих стенок с другими резервуарами.
(c) Water Support Programme: To ensure that each household has access to clean potable water; с) Программа обеспечения водными ресурсами (обеспечение всех домашних хозяйств чистой питьевой водой);
Больше примеров...
Пригодной для питья (примеров 4)
Reprocessed water has been used mainly for boilers, processing of raw materials and products, cleaning, cooling and adjusting the temperature, but much more complicated processes are required to make water potable. Оборотная вода используется в основном в бойлерах, процессах обработки сырьевых материалов и продуктов, для чистки, охлаждения и регулирования температурного режима, однако для того, чтобы сделать воду пригодной для питья, требуются более сложные процессы.
However, there will be no international peace and stability if people are unhappy, if they have no food or clothing, if they have no potable water or shelter from adverse climatic conditions. Однако мы не добьемся международного мира и стабильности, если люди не будут счастливыми, если у них не будет продовольствия или одежды, если у них не будет пригодной для питья воды или крыши над головой, которая бы защитила от плохих климатических условий.
And the economic costs of restricted access to healthcare and education, on top of the scarcity of clear air and potable water, will be crippling in the mid- and long-term. А экономические затраты на ограниченный доступ к здравоохранению и образованию, вкупе с дефицитом чистого воздуха и пригодной для питья воды, будут продолжать наносить вред населению в среднесрочном и долгосрочном периодах.
Ensure that villages have sustained access to potable drinking water by 2007. обеспечение постоянного доступа к источникам пригодной для питья воды в деревнях к 2007 году.
Больше примеров...