Английский - русский
Перевод слова Potable
Вариант перевода Питьевой

Примеры в контексте "Potable - Питьевой"

Все варианты переводов "Potable":
Примеры: Potable - Питьевой
Access to gas supply and to potable and irrigation water remained on the agenda. В числе обсуждавшихся пунктов повестки дня по-прежнему были вопросы доступа к источникам газоснабжения и к питьевой и ирригационной воде.
A number of submissions also identified control levels for releases as well as acceptable levels for potable and other water. В ряде представлений также указаны контрольные уровни высвобождений и допустимые уровни для питьевой и прочей воды.
Climate change was likely to exacerbate existing vulnerabilities regarding health, food security, access to potable water and the prevalence of diseases like malaria. Изменение климата, по всей вероятности, усугубит существующие проблемы в области здравоохранения, продовольственной безопасности, доступа к питьевой воде и распространения таких заболеваний, как малярия.
It had achieved improvements in areas including primary school education, maternal mortality and morbidity, HIV/AIDS prevention and treatment, and access to potable water. Страна добилась прогресса в таких областях, как начальное школьное образование, уровень материнской смертности и заболеваемости, профилактика и лечение ВИЧ/СПИДа, а также обеспечение доступа к питьевой воде.
It assisted in the construction of seven wells, helping to ease access to potable water. Она оказала содействие в строительстве семи колодцев, тем самым помогая облегчить доступ к питьевой воде.
The first project involves training in the use of a point-of-use filter membrane that will ensure safe, potable water. Первый проект включает обучение использованию мобильных фильтровальных мембран, обеспечивающих получение безопасной питьевой воды.
Uganda noted improved access to potable water, creation of the "Health Development Army" and the NHRAP. Делегация Уганды отметила улучшение доступа к питьевой воде, учреждение "Армии развития медицинских услуг", а также разработку НПДПЧ.
General programme for the provision of clean potable water for the towns and villages of Turkmenistan for the period until 2020. Генеральная программа по обеспечению чистой питьевой водой населенных пунктов Туркменистана до 2020 года.
A lack of potable water and sanitation services was also reported. Также сообщалось о нехватке питьевой воды и санитарных услуг.
The development of sources of potable water is based on certain criteria. Процесс освоения источников питьевой воды основан на определенных критериях.
Access to clean and potable water is a health factor that affects women's workload and family well-being. Доступ к чистой питьевой воде является важным фактором в области охраны здоровья, который оказывает влияние на степень загруженности женщин и семейное благосостояние.
According to observers, prisons lacked basic sanitation and ventilation, electric lighting, basic and emergency medical care, and sufficient access to potable water. По мнению наблюдателей в тюрьмах отсутствуют элементарные санитарные удобства и вентиляция, электроосвещение, первичная и срочная медицинская помощь, и в недостаточной степени обеспечивается доступ к питьевой воде.
Continuous potable water is delivered to each and every household round-the-clock throughout the year. Каждое домашнее хозяйство непрерывно и круглосуточно снабжается питьевой водой круглый год.
Ireland considers equitable access to sanitation, potable water and safe hygiene practices to be an essential precondition for improved health and well-being. Ирландия считает, что равный доступ к санитарным услугам, питьевой воде и обеспечению безопасных гигиенических условий является одной из важнейших предпосылок улучшения здоровья и благополучия.
Consequently, poverty alleviation and increasing food production and access to potable water supply systems emerged as important development priority areas. В этой связи важными приоритетными областями в области развития стали борьба с бедностью, увеличение производства продовольствия и обеспечение более широкого доступа к системам снабжения питьевой водой.
12.9 Approximately 83% of the population have access to potable water with minor variations between urban and coastal regions. 12.9 Примерно 83 процента населения имеет доступ к питьевой воде с небольшими различиями между городскими и прибрежными районами.
Access to potable water is made possible through continuous investment by government in this area. Доступ к питьевой воде стал возможным благодаря постоянным капиталовложениям правительства в данный сектор.
The entire population has access to Montserrat's plentiful supply of good potable water. Все жители острова имеют доступ к качественной питьевой воде, которая на Монтсеррате имеется в большом количестве.
The purpose of the programme was to provide potable water and assist in the El Nino drought in Amerindian communities. Цель программы заключалась в обеспечении питьевой водой и оказании помощи общинам индейцев по ликвидации последствий засухи, связанной с эль-ниньо.
Connections are not permitted between the potable water supply system and other pipes. Не разрешаются соприкосновения коммуникационных трубопроводов системы подачи питьевой воды с другими трубопроводами.
In Albania, more than 45 per cent of the population use potable water from an aqueduct in their homes. В Албании более 45% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах.
In the city, 90 per cent of the population have potable water from the aqueduct in their home. В городах 90% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах.
This study showed that approximately 97 per cent of the families have secure access to potable water, regardless of seasons and areas. Согласно данным этого исследования, приблизительно 97% семей имеют безопасный доступ к питьевой воде, независимо от сезона или района.
The sewage network is even more worn out than the system for potable water. Канализационная сеть является даже гораздо более изношенной по сравнению с системой снабжения питьевой водой.
Observance of potable water quality is one of the most important components of the measures taken by the Ministry of Health. Одним из важнейших компонентов мер, принимаемых министерством здравоохранения, является мониторинг качества питьевой воды.