Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политических

Примеры в контексте "Politics - Политических"

Примеры: Politics - Политических
Mr. Chauprade (Sorbonne University) said that he had come as an expert in international relations to argue for Morocco's legitimate claims in Western Sahara, on the basis not of ideology or politics, but of the facts. Г-н Шопрад (Университет Сорбонны) говорит, что он прибыл в качестве специалиста по международным отношениям, для того чтобы привести доводы в пользу законности притязаний Марокко в Западной Сахаре, исходя не из идеологических и политических соображений, но из фактов.
More than fifty top-ranking figures in Dutch society, universities, business, politics, media, etc. were asked to give their views on Statistics Netherlands' work, and to indicate where the gaps were from their point of view. Более пятидесяти высокопоставленным представителям голландского общества, университетов, деловых и политических кругов, средств массовой информации и т.д. было предложено изложить свои мнения о работе Статистического управления Нидерландов и указать существующие в ней, по их мнению, пробелы.
Such participation had been given added impetus in 2005 when the 16 most influential political parties and movements of Colombia had endorsed a pact for the effective inclusion of women in politics. Импульс этому был дан в 2005 году, когда 16 самых влиятельных политических партий и движений Колумбии одобрили соглашение об эффективном включении женщин в политическую жизнь.
The corporation is known for its active participation in Canadian politics through its relationships and the relationships of the Desmarais family with prominent Liberal and Conservative politicians. Корпорация известна своим активным участием в канадской политике через свои отношения и отношения семьи Демаре с видными политиками всех политических слоёв.
She avoided party-political journalism for several years, but she returned to covering politics in the early 1990s, and became The Irish Times' political editor in 1999. Хотя она избегала политических тем несколько лет, в начале 90-х годов она вернулась к данной тематике, а в 1999 году стала политическим редактором The Irish Times.
And like with acid, cyberspace could be a place where you would be liberated from the old, corrupt hierarchies of politics and power and explore new ways of being. И как и в случае с кислотой, киберпространство может стать местом, где вы освободитесь от старого, развращенных политических и властных иерархий, и познаете новые способы существования.
Likewise, the legal structure of political parties should be defined so that the variables of politics do not impinge on the constant values of religion. Наряду с этим правовой режим функционирования политических партий должен быть определен таким образом, чтобы религиозные догматы не подвергались воздействию политических переменных.
The Minister for Foreign Affairs reaffirmed and made a commitment that in no case would Argentina play politics with fishing or engage in predatory fishing in the South Atlantic. Министр иностранных дел вновь заявил и подтвердил, что Аргентина ни при каких условиях не станет делать рыболовство предметом политических игр и не будет заниматься хищническим выловом рыбы в Южной Атлантике.
Pursuant to that Act, the present Commission was set up by Prime Minister's Decree of 7 March 1991 and consists of 29 members representing the de facto situation of women in Italian politics, associations, trade unions and cultural life. В соответствии с этим законом действующая в настоящее время Комиссия была учреждена Декретом Председателя Совета министров от 07. 03. 91 и в ее состав входит 29 членов, представляющих женщин из различных политических, общественных, профсоюзных и культурных кругов страны.
Also, with the emergence of a new generation of political leaders, the French - who were thought cynical towards politics - seem to have regained their unique passion for it. Кроме того, с появлением нового поколения политических лидеров, французы - которые, как считалось, цинично относятся к политике - кажется, вновь воспылали прежней неповторимой страстью к ней.
Instead of creating incentives that would unleash public energies, the government pushed citizens farther and farther from politics and policymaking, thereby deepening social apathy and atomization. Вместо того, чтобы создавать стимулы, которые бы высвободили энергию общества, правительство все дальше и дальше отталкивало граждан от политики и принятия политических решений, таким образом углубляя политическую апатию и атомизацию.
The leaders of the three major political parties in Ontario have made a commitment to nominate more women for elected office to address women's under-representation in politics. Руководители трех крупнейших политических партий в Онтарио поставили задачу выдвигать больше женщин на выборные должности в целях ликвидации недостаточного представительства женщин в политике.
See the bands are not political, but their disavowing of politics in and of itself, it is political. Понимаешь, группы не имеют политических взглядов, но их отрицание политики, само по себе, тоже является политическим взглядом.
Your wife doesn't know the meaning - of "playing politics." Твоя жена ничего не понимает в "политических играх".
The study on the politics of technology policy in Latin America focuses on the political forces that influence the direction and success or failure of technology policies. В исследовании по политическим аспектам технической политики в Латинской Америке внимание сосредоточено на политических силах, определяющих направление и успех или неэффективность технической политики.
(Para. 156) The concept of democratic opposition is very elastic and can be used for all sorts of purposes, not least for daily politics and for the furtherance of one's own interests. (Пункт 156) Концепция демократической оппозиции является весьма эластичной и может быть использована для самых различных целей, не в последнюю очередь для решения сиюминутных политических задач и преследования собственных интересов.
The strong representation of women in politics was, as stated by the representative, the result of intensive work of political and other women's organizations and of the electoral system. Широкая представленность женщин в политической жизни является, по словам представителя, результатом активных усилий политических и других женских организаций и избирательной системы.
And everything I know about politics I got from "keepin' it 1600," И все, что я знаю о политике, я узнала из Президентских политических дебатов.
If we go beyond the trite attempt to liken politics to art, where the implication is that diplomatic subtleties are used in political relations, we can arrive at a relationship between the politician and the artist which is much more subtle and profound. Если пойти дальше прописной истины, заключающейся в приравнивании политики к искусству, предполагая использование дипломатических тонкостей в политических отношениях, можно прийти к более утонченной и глубокой связи между политическим деятелем и человеком искусства.
Society must therefore be made aware that women should play a role in politics and the economy since, far from being the problem, they were part of the solution. Необходимо, чтобы общество осознало, что женщины должны играть свою роль в решении политических и экономических вопросов, поскольку они сами по себе не только не являются проблемой, но и составляют неотъемлемую часть решения этих вопросов.
The main objective was to promote women's equitable participation in the political tasks facing the country, so that they might use their own experiences of life in developing new ways to approach politics. Эти женщины объединились, чтобы добиваться равноправного участия женщин в политических делах страны и на основе своего жизненного опыта привнести в дело формирования политики новые методы.
The delegation had stated in its oral presentation that women did not get involved in the "dirty game" of politics, but in her view, increasing women's participation and access to the decision-making levels was the only way to clean up the political arena. В своих устных выступлениях члены делегации заявили, что женщины не участвуют в «грязных» политических играх, однако, по ее мнению, расширение участия женщин в процессе принятия решений и их доступа к руководящим должностям является единственной возможностью навести порядок на политической арене.
These channels broadcast about human rights issues and political issues, and actively engage Pakistani citizens who want to hear and take part in politics and political discussions. Эти каналы освещают вопросы прав человека и политической жизни, привлекая интерес пакистанских граждан, желающих получить информацию о политической жизни и принять участие в политических дискуссиях.
Policies had been adopted and mechanisms put in place at all levels to achieve gender mainstreaming and the practical involvement of women in politics and decision-making. Были разработаны многочисленные меры и созданы многочисленные механизмы на всех уровнях с целью включения гендерной проблематики в процесс развития и достижения на практике участия женщин в политических процессах и принятии решений.
To some extent, it departed from the traditional division between left-wing and right-wing politics to focus on an active political centre which embraced issues important to both sides, including the environment and globalization. В некоторой степени эта идеология отходит от традиционного разделения политических сил на левые и правые и фокусирует внимание на активном политическом центре, в компетенцию которого входили бы вопросы, важные для всех сторон, включая охрану окружающей среды и глобализацию.