Like many other manifestos in nineteenth-century British politics it was formally an address to the electors of the leader's own constituency, but reproduced widely. |
Как и большинство прочих политических манифестов в Британии XIX века, формально он являлся обращением к избирателям в парламентском округе лидера партии, однако получил широкую огласку. |
The game was to be based on Vampire: The Masquerade and would have "focus on player politics and social interaction". |
Планировалось, что игра будет базироваться на основе Vampire: The Masquerade и фокусироваться на политических и социальных взаимоотношениях между игроками. |
Blood is thicker than politics, right? |
Кровные связи важнее политических, да? |
To understand how research impacts policy, it is necessary to examine how the relationship is mediated by politics, discourse, subjectivity and learning. |
Чтобы понять, в какой степени результаты научных исследований влияют на формирование политики, необходимо проанализировать взаимосвязь этих двух факторов с учетом политических соображений, высказываний, субъективных мнений и накопленного опыта. |
The commonplace view is that politics is better handled by men, whilst many women feel that their feminine traits hinder their political ambitions. |
Расхожая точка зрения сводится к тому, что политикой лучше заниматься мужчинам, а многие женщины находят, что осуществлению их политических притязаний мешают присущие женщинам черты. |
Any hardship imposed on a people, whether by natural calamities or politics, affects the poor and vulnerable groups in any society. |
Любые трудности, с которыми людям приходится сталкиваться в результате стихийных бедствий или политических интриг, затрагивают бедные и уязвимые слои населения в любом обществе. |
The group is also involved in lobbying government and political parties for the adoption of conditions that would encourage and enable women to participate in politics. |
Эта организация также занимается в правительстве и политических партиях пропагандистской деятельностью в целях создания условий, содействующих участию женщин в политике. |
Moreover, commodity booms frequently produce ugly politics in countries with weak institutions, leading to costly struggles for resource rents, which are rarely invested wisely. |
Кроме того, товарные бумы зачастую приводят к возникновению уродливых политических курсов в странах со слабыми государственными институтами, что приводит к дорогостоящей борьбе за природную ренту, которая редко инвестируется разумно. |
Mostly, this has been achieved through control of and support for civil institutions, the church and the armed forces, rather than through party politics. |
В большей степени это было достигнуто с помощью контроля и поддержки институтов гражданского общества, церкви и вооружённых сил, чем политических партий. |
Weber wrote that politics is the sharing of state's power between various groups, and political leaders are those who wield this power. |
Он писал, что политика представляет собой процесс распределения государственной власти между различными группами, политических же лидеров он понимал как обладателей этой власти. |
According to The New York Times, Gibbs advised Obama on politics, strategy and messaging, and spent more time with Obama than any other advisor. |
По данным New York Times, Гиббс был советником Обамы в политических вопросах, стратегии, связях с общественностью и провёл с Обамой больше времени, чем любой другой советник. |
Shapiro's early work in political science covered the conventional areas of the discipline, including political psychology, decision theory and electoral politics. |
В своих ранних работах по политологии Шапиро затрагивал традиционные области политических наук, такие как политическая психология, теория принятия решений и электоральная политика. |
Socialist Alternative can refer to any of several left-wing politics political organizations, many affiliated to the Committee for a Workers' International or Reunified Fourth International. |
Название Социалистическая альтернатива может относиться к любой из нескольких левых политических организаций, обычно связанных с Комитетом за рабочий Интернационал (реже - с Воссоединённым Четвертым интернационалом). |
There has been much debate about implementing a quota system for women's representation in politics, but such a system is not on the political agenda. |
Много споров вызывает идея о введении системы квот для женщин в политических институтах, однако такой вопрос еще не стоит в политической повестке дня. |
Were you aware of his politics? |
Вы знали о его политических взглядах? |
Arguably, it is a choice for economic modernization, for an end to the politics of conflict, and for positive political change further down the road. |
Вероятно, это выбор в пользу экономической модернизации, прекращения политики конфликтов и положительных политических перемен в дальнейшем будущем. |
Mr. Olechowski is well known in Polish politics, for he was once a minister of finance and later a minister of foreign affairs. |
Г-н Олеховский хорошо известен в польских политических кругах: когда-то он был министром финансов, а потом и министром иностранных дел. |
Yet the election was revealing, not only of problems within British politics, but also of similar stresses in political systems across the West. |
Тем не менее, выборы пролили свет не только на проблемы, существующие в британской политике, но и на аналогичные источники напряжённости в политических системах всех западных стран. |
In his later years, he was regularly called upon to act as a commentator on Minnesota politics for local stations, such as KSTP-TV. |
В последующие годы его регулярно приглашали выступать в качестве комментатора политических событий в Миннесоте на местные радиостанции. |
Moreover, commodity booms frequently produce ugly politics in countries with weak institutions, leading to costly struggles for resource rents, which are rarely invested wisely. |
Кроме того, товарные бумы зачастую приводят к возникновению уродливых политических курсов в странах со слабыми государственными институтами, что приводит к дорогостоящей борьбе за природную ренту, которая редко инвестируется разумно. |
The Special Rapporteur notes that public morals differ widely and depend in large measure on the national context that includes matters of politics and culture. |
Специальный докладчик указывает на большие различия в толковании понятия общественной нравственности, которое в значительной мере зависит от национальных особенностей, в том числе от политических и культурных традиций. |
From a legislative standpoint, since the beginning of this century Uruguay has made significant social progress in the realms of labour, politics and civil rights. |
С законодательной точки зрения Уругвай с начала этого столетия достиг существенного социального прогресса в области трудовых, политических и гражданских прав. |
They are entities that comprise elements of history, geography, ethnicity, religion, customs and politics, and are therefore greatly diversified within themselves. |
Они представляют собой образования, которые состоят из исторических, географических, этнических, религиозных, традиционных и политических компонентов и, тем самым, сами по себе являются в высшей степени разнообразными. |
More than 4,000 representatives from the worlds of politics, society, economics and sciences came to Berlin in July 2000 to do so. |
Для этого в Берлине в июле 2000 года собралось свыше 4000 представителей политических и общественных кругов, экономистов и ученых. |
In conclusion, the representative informed the Committee that the number of women in decision-making positions and in politics had increased significantly in recent years. |
В заключение представитель информировала Комитет о том, что за последние годы значительно увеличилось число женщин на должностях в директивных и политических органах. |