Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политических

Примеры в контексте "Politics - Политических"

Примеры: Politics - Политических
On race and politics, we don't agree. Слушай, в расовых и политических вопросах мы расходимся.
You have a fline knowledge of the ways of politics. Вы прекрасно ориентируетесь в политических вопросах.
I thought we hired Ava for her expertise, not her politics. Я думал, мы наняли Аву из за ее способностей, а не ее политических взглядов.
If politics is the art of the possible, then we, as political leaders, are charged with making things possible. Если политика - это искусство возможного, то наша обязанность как политических лидеров - делать вещи возможными.
In addition, the Commission strives to raise the awareness of the political parties and of voters for the participation of women in politics. Помимо этого, Комиссия стремится повысить осведомленность политических партий и избирателей в вопросах, касающихся участия женщин в политической деятельности.
The aim of the politics course is to prepare women for contributing their abilities in political bodies and in public. Цель курса политического просвещения состоит в том, чтобы подготовить женщин к реализации своих способностей в процессе работы в политических и общественных органах.
The group is also involved in lobbying government and political parties for the adoption of conditions that would enable women to participate in politics. Группа также занимается продвижением в правительстве и политических партиях документов, принятие которых позволит активнее вовлекать женщин в политику.
This has also been a year of lethal attacks on politicians who courageously stood for a human face for politics. Этот год был годом убийственных нападений на политических деятелей, которые мужественно отстаивали гуманизм в политике.
Mr. Saidov replied that article 3 of the Political Parties Act safeguarded the equal right of all citizens to participate in politics. Г-н Саидов говорит, что статья З закона о политических партиях гарантирует равноправие всех граждан принимать участие в политике.
It is important that justice trump politics and diplomacy at a certain stage in peace processes. Важно, чтобы на определенном этапе мирного процесса правосудие стояло выше политических шагов и дипломатии.
Later on, his interest turned towards the study of politics, especially the formation of political parties and European nation-states. Позднее его в большей степени стало интересовать изучение политики, в особенности исследования политических партий в европейских национальных государствах.
Leaders from business and politics wanted to harmonise laws among countries and resolve policy discrepancies. Лидеры деловых и политических кругов хотели гармонизировать законы между странами и урегулировать политические разногласия.
They rejected convention in marriage and dress, party politics and dogmas: they were tolerantly intolerant. Они отвергали условности брака и одежды, политических партий и догм: они были терпимо нетерпимыми».
And don't be so sure about Jenna's politics. И зря ты так уверена в политических взглядах Дженны.
I don't have to give my opinion on politics. Не хочу говорить с вами о своих политических взглядах.
Women were participating more and more in politics, political parties, and local government. Женщины принимают все более активное участие в политической жизни, деятельности политических партий и местных органов власти.
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.
Moreover, politics in many countries seems to be based essentially on ethnic and/or regional considerations. Кроме того, как представляется, во многих странах расклад политических сил в значительной степени определяется этническими и/или региональными факторами.
In addition, some women consider involvement in politics to be distasteful and avoid participation in political campaigns. Кроме того, некоторые женщины считают участие в политике непристойным занятием и поэтому избегают политических кампаний.
At the end of the day the unfinished business and the inertia that accompanies it is because of entrenched national positions and their attendant politics. В конце концов нерешенные вопросы и сопровождающая их инерция сохраняются вследствие устоявшихся национальных позиций и сопутствующих им политических шагов.
No Congolese should be excluded from the process on grounds of ethnic origin, politics, religion or gender. Ни один конголезец не должен быть отлучен от этого процесса на основании его этнического происхождения, политических взглядов, религии или пола.
Many local governments have a low percentage of women in politics. Во многих местных органах власти процент женщин на политических должностях весьма низок.
To promote women's participation in politics, incentives are given to the political parties. В отношении политических партий применяются различные стимулы с целью обеспечения участия женщин в политической жизни.
These considerations would involve the complex intersection of economics, law and politics - a challenging scenario for the international community. Все эти соображения подразумевают комплексное взаимодействие экономических, правовых и политических факторов, и это ставит трудную задачу перед международным сообществом.
Equitable representation of women in politics therefore continued to be a challenge. Поэтому справедливое представительство женщин в политических структурах по-прежнему является проблемой.