Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политических

Примеры в контексте "Politics - Политических"

Примеры: Politics - Политических
Your honor, I only seek to cross-examine the witness on her politics. Ваша честь, я просто веду перекрёстный допрос свидетеля о её политических взглядах.
Only a few political parties have made a plan for gender politics, and only one makes any reference to CEDAW or any other international level of gender politics. Всего несколько политических партий разработали стратегии по обеспечению гендерного равенства, и только в документах одной из них содержатся небольшие ссылки на Конвенцию и тот или иной документ либо мероприятие международного уровня в области гендерной политики.
I was also enthusiastically interested in Russian politics. In magazines and newspapers I read - almost exclusively - the politics sections and tried not to miss a single political show on TV. Помимо этого, я живо интересовался российской политикой и в газетах и журналах читал почти исключительно статьи о политике и старался не пропускать политических передач на телевидении.
It was suggested that the young people who were turning away from conventional political processes might not be expressing a disdain for the concept of politics per se but rather an intense desire to see politics working in a different way, going beyond its traditional boundaries. Было высказано мнение о том, что молодые люди, которые отворачиваются от традиционных политических процессов, возможно, выражают не свое неприятие концепции политики как таковой, а жгучее желание заставить политические механизмы работать по-другому, не ограничиваясь своими традиционными рамками.
I am the oldest political veteran of East Timor politics. Я являюсь старейшиной в политических кругах Восточного Тимора.
A. Encouraging children's freedom to organize and participate in politics А. Поощрение свободного участия детей в различных объединениях и политических мероприятиях
Bichri's never been involved with politics or causes of any kind. Бикри никогда не участвовал в политических играх или в разных судебных тяжбах.
Whatever our politics, at the end of the day, we're Americans. Вне зависимости от политических взглядов мы все американцы.
Intelligence knows no true politics, but power. "Для разведчика не существует политических сил, а есть лишь власть."
The arbitrary detentions of political activists highlight the restrictive space for those who promote civil and political rights in attempting to broaden democratic politics in Belarus. Произвольные задержания политических активистов наглядно показывают, насколько ограничены возможности у тех, кто выступает в защиту гражданских и политических прав, пытаясь расширить демократические процессы в Беларуси.
The seminar also included a discussion of representatives of political parties on the measures taken to promote the balanced representation of women and men in politics. Данный семинар также предусматривал проведение дискуссии представителей политических партий, посвященной принятым мерам по обеспечению сбалансированной представленности женщин и мужчин в политической деятельности.
Expansion of women's participation in policy decision-making processes is an urgent issue in Japan, especially in the fields of politics and the economy. Расширение участия женщин в процессе принятия политических решений является одним из насущных вопросов в Японии, особенно в области политики и экономики.
Attitudes towards women in politics have become much more favourable, increased women involvement in political and economic decision-making Более благосклонное отношение к женщинам в политике, расширилось участие женщин в принятии политических и экономических решений
The three above-mentioned aggravating political factors - endemic corruption, an authoritarian atmosphere and the harnessing of religion for narrow identity politics - serve as salient examples. Три вышеупомянутых элемента - повсеместная коррупция, авторитарная атмосфера и использование религии для формирования политики узкого толкования идентичности - служат характерными примерами неблагоприятных политических факторов.
It recognized the high representation of women in politics, but noted the persistent gender pay gap. Они отметили высокий уровень представленности женщин на политических должностях, однако обратили внимание на сохраняющийся разрыв в оплате труда мужчин и женщин.
Was that his first involvement in politics? Там он впервые принял участие в политических акциях?
I didn't talk about my politics, Я не говорил о своих политических убеждениях.
At the present time, there was a definite conservative reaction from many quarters of United States politics owing to unease over the relinquishment of too much sovereignty. В настоящее время со стороны многих политических кругов Соединенных Штатов наблюдается явно консервативная реакция, вызванная беспокойством по поводу слишком больших уступок в плане суверенитета.
In the same vein, a number of the registered political parties have also made positive concessions to encourage women's participation in politics. При этом ряд зарегистрированных политических партий также предприняли ряд конструктивных шагов в целях содействия участию женщин в политической жизни.
With regards to this last point, it is worth noting the institution of several schools of politics such as the "Emily" School in Rome, the Anna Arendt School of Politics in Bologna and others aimed at bringing women closer to the world of politics. Что касается последнего момента, то стоит отметить создание нескольких политических школ, таких как школа "Эмили" в Риме, политическая школа Анны Арендт в Болонье и другие школы, которые призваны ближе познакомить женщин с миром политики.
She expressed her hope that the creation of women's organizations and the greater involvement of women in politics could help the incorporation of their interests into the economics and politics of the transition. Она выразила надежду на то, что создание женских организаций и более активное участие женщин в политической жизни будут способствовать учету их интересов на этапе экономических и политических преобразований.
There was an enduring need for defining a proper role for politics and another for administration, and appropriate mechanisms to link politics and administration in a coherent way. Сохраняется также необходимость в определении надлежащей роли для политических функций и надлежащей роли для административных функций, а также подходящих механизмов для согласованной увязки политических и административных функций.
Ms. Ryel said that there would only be change when there were more women in politics, and the proportion of women to men in politics must be equal in order to represent society fairly. Г-жа Риель говорит, что изменений удастся добиться лишь тогда, когда в политической жизни будет участвовать больше женщин, и для справедливого представительства общества доля женщин и доля мужчин на политических должностях должны быть одинаковыми.
In order to further expand the participation of women in politics, research is being conducted on the 'positive actions' regarding the participation of women in politics that are stipulated in the laws or internal party rules of advanced countries. Для дальнейшего расширения участия женщин в политической жизни проводятся исследования возможностей принятия "позитивных мер" в отношении вовлечения женщин в политическую деятельность, подобных тем, которые предусматриваются законодательством и уставами политических партий в развитых странах.
Politics 30. The participation of women in politics is measured by their presence in government institutions, political parties and international institutions. Участие женщин в политическом управлении определяется по их присутствию в институтах Республики, политических партиях и международных организациях.