Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Указать

Примеры в контексте "Point - Указать"

Примеры: Point - Указать
One such instance is the attempt on 5 February 2002 by the Eritrean police to establish a new observation post at Point 73 in Sector East, in very close proximity to the southern boundary of the Zone. В качестве примера можно указать на предпринятую 5 февраля 2002 года эритрейской полицией попытку установить новый наблюдательный пост в пункте 73 в восточном секторе в самой непосредственной близости от южной границы зоны.
All I have to do is point. Мне только указать пальцем.
In addition, the buyer's failure to use his right to indicate the point may give the seller the right to select the point which best suits his purpose (FCA A4). всех терминов). Кроме того, отказ покупателя от права указать конкретный пункт может дать продавцу право выбрать наиболее подходящий для него пункт (FCA статья А.).
However, when asked to elaborate further on this point, the counsel refused to provide their names or information that could lead to their identification, merely stating, Don't ask me their names because I'm not going to tell you! Однако, когда его попросили более подробно рассказать об этом, он отказался указать их имена или представить информацию, которая помогла бы установить их личность, и просто заявил следующее: «Не спрашивайте у меня их имен, поскольку я вам не скажу!
The United Kingdom Government considers that it would be helpful to have a statement of principle concerning the making of reparation and that the point should be made that an injured State cannot insist upon a particular kind or level of reparation. Правительство Соединенного Королевства считает, что было бы целесообразным изложить принцип, касающийся предоставления возмещения, и что следует указать, что потерпевшее государство не может настаивать на конкретном виде или размере возмещения.
All you have to do is point a finger. Тебе нужно только указать пальцем.
Let me point them out. Позвольте мне на них указать.
Can anyone point him out? то нибудь может на него указать?
Could you point the man out? Вы можете указать человека из?
Can you point him out? Вы можете указать на него?
Could you point it out on a map? Можешь его на карте указать?
Could you point it out to me with your finger? Можете указать на нее пальцем?
And then I want you to point at that person for me. А потом указать мне на него.
We should point a finger in the direction of where the responsibility is said to lie. Мы должны указать пальцем на тех, кто несет ответственность.
My tracking of where outbreaks and incidents have been reported may point directly to the place the pox must have started. Мои отметки вспышек и отчёты о возгораниях могут указать прямо на очаг зарождения.
The current distance in positions could also point towards first-step solutions, if only for now. Нынешние различия в позициях могут также указать нам путь к решениям начального уровня, пусть даже и временным.
As regards the last point, the UNSF is neither an instrument of planning nor one for strengthening the in-house capacity of an organization. В связи с последним из упомянутых выше моментов следует указать, что СРПООН не является ни инструментом планирования, ни средством укрепления внутреннего потенциала организации.
To avoid doubt, group structures are not required from the accounting point of view-accountants are just as happy with consolidating branches as groups of subsidiaries. Следует, несомненно, указать, что создание групповых структур диктуется отнюдь не целями бухгалтерского учета: в этой сфере с равной готовностью будет приниматься консолидация счетов отделений как групп дочерних предприятий.
If England is able to point with pride to the most brilliant cavalry exploits in military history, it's only thanks to the fact that she has developed strength historically in both her animals and her men. Англия может указать в военной истории на самье блестящие кавалерийские дела только благодаря тому, что исторически развивала силу у животньх и у людей.
Thought you might want to come with me to make the next of kin notification, see if she can point us toward anyone who had a problem with her son. Может, вы хотите пойти со мной доставить похоронку. Спросим, может ли она указать нам на кого-нибудь, у кого было проблемы с её сыном.
I feel I need to point that out to you. Мой долг указать вам на это.
Otherwise, enter the path where the base system can be found, relative to the media's mount point. В противном случае укажите путь к каталогу в котором находится базовая система (вы должны указать путь относительный по отношению к точке монтирования).
States should include a contact point on brokering in their Programme of Action reports, which usually is - in most States, anyway - their Programme of Action contact point. В своих отчетах в рамках Программы действий государствам также следует указать контактное лицо по вопросу о брокерской деятельности, причем в большинстве случаев им будет тот же самый человек, что и для Программы действий.
On a drafting point, he suggested that the full name "Cartagena de Indias" should be used in the text. В проекте текста он предлагает указать полное название города "Картахена-де-лас-Индиас".
Let me point them out. Позвольте мне на них указать.