Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Указать

Примеры в контексте "Point - Указать"

Примеры: Point - Указать
Or could you point me to the direction of a nice pistil? Или могли бы вы просто указать мне на руководство хорошего пестика?
If you point at something, the dog won't go Если указать на что-то, собака не подумает
Who do I point the American people to? На кого мне указать американскому народу?
Would you point that person out for the jury? Вы можете указать суду на этого человека?
Now, at the age of 80, it would be this retired gentleman of leisure who could point me in Bill's direction. И сейчас этот 80-летний, ушедший на покой, господин мог указать мне дорогу к Биллу.
Dad knew somebody else would come looking, and he left this behind to point them exactly where to go. Отец знал, что кто-то ещё будет искать и оставил это, чтобы указать другим верное направление.
I heard you might be able to point me in the direction of a friend of mine. Я слышал, ты можешь указать мне, куда девался один мой друг.
My hope is, he might even point us in the direction of the killers. Я надеюсь, что он сможет указать нам на убийц.
Still, the experience of others can serve as an example; it can point the way and help formulate solutions. Однако опыт других может служить примером; он может указать путь и помочь разработать урегулирование.
In each of the areas covered by this Convention, the American people can point with pride at the great strides towards equality made over the past half-century. По каждой из охватываемых в настоящей Конвенции областей американский народ может с гордостью указать на большой путь, пройденный за последние полвека в направлении обеспечения равенства.
He also suggested that the point could be covered by specifying that a State must clarify its position within a certain period of time. Он отметил также, что этот момент может быть охвачен, если указать, что государство обязано уточнить свою позицию в течение определенного периода времени.
And since you're suing my client, I thought I'd point it out. И, поскольку вы судитесь с моим клиентом, я посчитал нужным указать на это.
If yes, please describe the relevant measures on this point. Если да, просьба указать меры, принятые в этом отношении.
Specify: surface fat trim level. Tail: removal point. Указать уровень обрезки поверхностного жира. Хвост: точка удаления.
You can use geographic coordinates (latitude, longitude) to indicate the position of the point data in your text file. Можно использовать географические координаты (широта, долгота), чтобы указать местоположение данных точки в вашем текстовом файле.
With these icons you can decide where a glue point will be placed when the size of the object is changed. При помощи этих значков вы можете указать, где будет находиться точка соединения при изменении размера объекта.
Could you point me towards the good-looking one? Так, ты бы не могла мне указать направление к одной хорошенькой?
Satellites can shoot, but they must be told where to point. Спутники делают снимки, но им нужно указать точку фокусирования.
This is an important point that needs to be clearly stated to avoid confusion and misunderstanding. Речь идет о весьма важном моменте, на который необходимо прямо указать, с тем чтобы избежать путаницы и недопонимания.
It is very difficult to say what exactly the costs and benefits are at a specific point in time. Очень трудно указать точную сумму затрат и прибылей в какой-то конкретный промежуток времени.
Specify parallel cutting line and Brisket removal point. Указать параллельную линию отруба и точку удаления челышка.
Specify point end removal distance from vertebral column. Указать точку, от которой определяется расстояние от позвоночника.
It urged that this point be restated by the Working Group of the Parties. Она призвала Рабочую группу Сторон вновь особо указать на эти соображения.
Of the lubricating oil: K (indicate point of measurement) 1.2.4 смазочного масла: К (указать точку измерения)
So it is also possible to specify a set of formatting parameters which should be applied to the insertion point each time all custom input methods are disabled. Поэтому предусмотрена возможность указать набор параметров форматирования, которые должны применяться к точке ввода при отключении всех пользовательских методов ввода.