Please nice, long look and me an email a phone number some of Mr. Johnny Tudorache, I want to contact someone dansu or dealing with dance performances, a private party... Thank you very much and hope to I can help someone. |
Пожалуйста, милая, долгим взглядом, и мне по электронной почте номер телефона некоторых г-н Джонни Tudorache, я хочу обратиться dansu кто-то или сделки с танцевальными представлениями, частная вечеринка... Большое вам спасибо и надеюсь Я могу помочь кому-то. |
Grunkle Stan, whatever happened to "Please" And "Thank you"? |
Дядюшка Стэн, а как же "Пожалуйста" и "Спасибо"? |
JUST SHOW ME THE CHAIR, PLEASE. GREAT, THANK YOU. |
Проводите меня к стулу. Отлично. Спасибо. |
"Please," "do me a favor," and "thank you," all in the same sentence? |
"Пожалуйста", "будь так добра" и "спасибо" в одном предложении? |
"Please," "do me a favor," and "thank you," |
"Пожалуйста", "будь так добра" и "спасибо" |
"Please", "Thank you", "This is delicious" |
"Пожалуйста", "Спасибо", "Очень вкусно" |
"Please, thank you, I'm sorry to bother you, Nicky." |
"пожалуйста", "спасибо", "извини, дружбан Ники". |
Thanks, but please stop. |
Спасибо, но, пожалуйста, перестань. |
Yes please, yes please. |
Да, спасибо, м-м, да, спасибо... |
Thank you for loving me Lin... Thank you for being there Please. |
Спасибо, что любишь меня Спасибо, что ты здесь |
No more bets, please. |
Ставок больше нет, спасибо. |
Unit B, please. |
Мы знаем, спасибо. |
Yes, me too, please! |
Тогда я тоже, спасибо! |
Make that two, please. |
И мне тоже. Спасибо. |
Will you move her, please? |
Уберите её. Спасибо. |
Can you please stop the bus? |
Извините, спасибо вам. |
Your attention, please. |
Прошу внимания, спасибо. |
A glass of red wine, please. |
Бокал красного вина, спасибо. |
Come here, please. |
Спасибо за говённый чай, Гаджет. |
Sit down, please. |
Прошу -Присаживайтесь -Спасибо, синьора |
Close the door, please. |
Спасибо. Закройте, пожалуйста, дверь. |
My luggage, please. |
Спасибо. Мой багаж, пожалуйста. |
Two more, please. |
Спасибо! Ещё парочку такой же, приятель! |
So please, thanks. |
Так что, пожалуйста, спасибо. |
Thank you, please Nicke. |
Спасибо, добрый Никке. |