Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Please - Спасибо"

Примеры: Please - Спасибо
Sorry, we are working on our Websites at the moment, please ask for more information on our old Websites»> thank you. Извините, в данный момент наша страница находится в работе, за дополнительной информацией зайдите пожалуйста на нашу старую страницу»> - спасибо.
Customer, please leave your message to us so we can reply to you in time, thank you! Заказчик, пожалуйста оставьте свое сообщение для нас, чтобы мы смогли ответить вам своевременно, спасибо!
Everyone, please, can I have your attention for a moment? Стоишь и ждёшь от меня спасибо?
Can I have some coffee please? Спасибо. А можно мне кофе?
Yes. Yes, please, check and call me right back. Да, да, проверьте и перезвоните мне, спасибо.
Be nice if you said "please" and "thank you" once in a while. Было бы не плохо, если бы ты хоть раз сказала "спасибо" и "пожалуйста".
Thank you, Alex, but could you please hurry - and call us back? Спасибо, Алекс, но не могла бы ты поторопиться и перезвонить нам?
How about a "please" and "thank you"? Так что, как насчет "пожалуйста" и "спасибо"?
Would you please put these cases on the front porch? Спасибо. Лина, будь добра отнеси чемодан на крыльцо?
Ms. Gottemoeller (United States of America): Thank you and, if I may, I would ask if we could just go ahead to the next slide, please. Г-жа Готтемюллер (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Спасибо, и, если возможно, мне хотелось бы перейти к следующему слайду.
The words 'sorry,' 'please' and 'thank you' are missing in your letter. Тут не хватает слов "простите", "пожалуйста" и "спасибо".
It says, "Thank you for your wonderful cards and flowers, but please get serious... send food." "Спасибо за чудесные открытки и цветы, будьте людьми, пришлите еду."
I'm talking about a little "please" and "thank you." Я хочу услышать "пожалуйста" и "спасибо".
No "please" or "thank you" for the coffee? Никаких "пожалуйста" или "спасибо" за кофе?
If you can, do not use this form, please upload all subtitles using SubDownloader, thanks! По возможности не используйте эту форму, а добавляйте субтитры через программу SubDownloader, спасибо!
OK, Next please. be careful sorry sir is this the thing you have dropped? Спасибо, перца побольше это для вас следующий осторожней извините.
Can I get a shot of tequila and a shot of bourbon, please? Мне, пожалуйста, одну текилу и один бурбон. Спасибо.
Will you take your places, please, girls? Спасибо, что пришли, это чрезвычайная ситуация.
Sheriff Harper, could you please comment? Большое спасибо за то, что пришли.
Thank you for calling AT T. What number please? Спасибо, что позвонили в АТТ.
Please give your blessing to your grateful son. Спасибо, что меня ты родила.
No "please" or "thank you" for the coffee? Ни "спасибо", ни "пожалуйста" за кофе?
Well I'm sorry, I haven't the time, but please thank your mother for having Kit over, okay? Но передай "спасибо" маме за то, что согласилась принять Кит у вас.
He always said, "please," and "thank you." Всегда говорил "пожалуйста" и "спасибо".
So please, without further ado. (Applause) Thank you. (Applause) This is a fun one. Пожалуйста, не надо хлопот. (Аплодисменты) Спасибо. (Аплодисменты) Вот это забавно.