| Well, we should go 'cause we're going to miss the play. | Пора идти, а то опоздаем на спектакль |
| If anyone's interested, I will be at MacLaren's Pub performing a play out of The Playbook entitled, "The Scuba Diver." | Если кому интересно, я буду в баре "МакЛаренс" разыгрывать спектакль "Аквалангист" из своей книги. |
| All my friends have fallen out, which means the play isn't going to work, which means I won't get an A for drama, which means Dad is going to send me back to Mayberry's. | Все мои друзья разругались, что означает, что спектакль не получится, что означает я не получу пятерку за пьесу, поэтому отец отправит меня обратно в Мейберри. |
| Ravosa's first published work was "Johnny Appleseed - A Musical Play for Children", which was published by G. Schirmer, Inc. and Associated Music Publishers, Inc. in 1958. | Первой изданной работой Равоса была «Джонни яблочное семя» - музыкальный спектакль для детей , который был опубликован в г. Ширмера, Инк. в 1958 году. |
| The play's over. | Не волнуйтесь, спектакль уже заканчивается. |
| It was a brilliant play. | Это был великолепный спектакль. |
| To give a recent example, at the beginning of this month, the first Serbian play to be performed since the end of the conflict was presented at Kosovo's main theatre in Pristina; it was prepared and performed by Serbs, with a large Serb attendance. | Приведу недавний пример: в начале этого месяца в крупнейшем косовском театре, в Приштине, была сыграна первая со времени прекращения конфликта сербская пьеса; она была поставлена и сыграна сербами, и большое число сербов собралось на спектакль. |
| As a student, he actively participated in the activities of The Mirror, a student theater, where in 1994 the performance of Such Games was staged in 1994 based on his play. | Во время учёбы он активно принимал участие в деятельности студенческого театра «Зеркало», где в 1994 году по его пьесе был поставлен спектакль «Такие игры». |
| And it's my business to put on a play, | Я отвечаю за то, каким будет спектакль. |
| Play along and it will be fine. | Продолжаем спектакль, и всё будет в порядке. |
| So, how was the play? | И... Как был спектакль? |
| Are you here for the play? | Вы пришли на спектакль? |
| The play... and a concert tomorrow. | Спектакль... и завтрашний концерт. |
| It's only a school play. | Это всего лишь школьный спектакль. |
| This looks like foul play to me. | Это больше похоже на спектакль. |
| A little play or something? | Небольшой спектакль или что-то вроде? |
| You can't go to the play. | Тебе нельзя идти на спектакль. |
| Well, the play opens tomorrow. | Ну, сегодня открывается спектакль. |
| Anyway, the play is really your thing. | И спектакль, твоя вещь. |
| "Your" play? | "Твой" спектакль? |
| They're going to a play. | Они отправятся на спектакль. |
| Christophe, did you like the play? | Кристоф, тебе понравился спектакль? |
| Louis, we are in the middle of the play. | Луис, спектакль в разгаре. |
| How was the play, Mrs. Lincoln? | Как спектакль, миссис Линкольн? |
| This is my play. | Это же мой спектакль! |