A high school forks out a small fortune to stage a play... okay. Hires broadway's hottest up-and-coming director - That means you've got wealth, privilege, atrocious acting. |
Школа раскошеливается на небольшое состояние, чтобы поставить спектакль, нанимает самого востребованного режиссера Бродвея, что означает, это будет дорогое, элитное, ужасное действо. |
Recently. The Eighth Day Theatre staged a play based on the reports of the secrete service about the actors of the theatre. |
Недавно «Театр восьмого дня» поставил на своей сцене спектакль, основанный на сведениях спецслужб об актерах этого театра. |
He was one of the leading actors in the theater of Krishen Jit and Dinsman in the 1970s (the play "This is not suicide", etc.). |
Был одним из ведущих актеров в театре Кришена Джита и Динсмана в 1970-е гг. (спектакль «Это не самоубийство» и др.). |
A comedy film, the story was originally said to follow "a troupe of actors in the 1920s putting on a play about ancient Rome", with the focus on a matinée idol. |
По их задумке, фильм первоначально должен был рассказывать о «труппе актеров, ставивших в 1920-х спектакль о Древнем Риме», с акцентом на звездах утренних спектаклей (англ.)русск... |
The David Merrick production closed after only nine performances at the Ethel Barrymore Theatre, but Wheeler's play continues to be staged by regional theater companies. |
И хотя спектакль продюсера Дэвида Меррика (англ. David Merrick) был закрыт после всего девяти представлений в театре Ethel Barrymore Theatre, уилеровская пьеса продолжает ставиться региональными театрами по сей день. |
No matter what the situation, no matter how always had some gambit, some bluff you could play. |
Во что бы ты не вляпалась, в какой бы безнадежной ситуации не находилась, у тебя всегда припрятана пара карт в рукаве, какой-нибудь спектакль, который ты могла бы разыграть. |
Afterwards, he put the play by Alexey Slapovsky "From red to green rat star" in Omsk "Fifth theater". |
Затем поставил спектакль «От красной крысы до зелёной звезды» по пьесам А. Слаповского в омском «Пятом театре». |
The first performance «Young layer» ("Stamp") under L. Bochin's play has taken place on April, 3rd, 1933 - a date considered to be the theater's "birthday". |
Первый спектакль «Молодой пласт» («Топай») по пьесе Л. Бочина состоялся З апреля 1933 года - этот день считается днём рождения ТЮЗа. |
There have so far been two shows based on Buryat legends and at the moment we are rehearsing a play based on Russian traditions and legends. |
Были поставлены 2 спектакля по бурятскому эпосу, сейчас ставится спектакль по мотивам русских легенд и преданий. |
From a superficial perspective Eisenstein and Tretyakov's play failed at two levels: at one level, it failed on account of the occasion, since the revolution, as we know, did not take place. |
С поверхностной точки зрения, спектакль Эйзенштейна и Третьякова потерпел неудачу на двух уровнях: на первом уровне, он провалился по причине самого события, поскольку революции в Германии, как мы знаем, так и не произошло. |
The concept album is a six-act story, focusing on each of the 'actors' in turn before finally coming to the inevitable conclusion that the world is itself just one giant play. |
Это концептуальный альбом, некая история в шести актах, сфокусированная на каждом актёре во время его игры, и наконец-то приходящему к заключению, что весь мир это один большой спектакль. |
The relationship that developed between Davidman and Lewis has been featured in a television BBC film, a stage play, and a theatrical film named Shadowlands. |
По истории отношений, которые развились между Дэвидмен и Льюисом, были сняты телевизионный фильм ВВС, спектакль и художественный фильм «Страна теней». |
Kids will sometimes perform monodramas - playing house isindeed a monodrama or a play. |
Дети иногда устраивают театр одного актёра. Игра вдочки-матери - это же настоящий спектакль одного актёра. |
Joffrey tries to get Tyrion involved in the play due to his size, but Tyrion refuses, instead requesting Joffrey display his own talent with a sword. |
Джоффри издевательски приглашает Тириона в спектакль из-за его роста, но Тирион отказывается, предлагая Джоффри продемонстрировать собственный талант, изображая со своим мечом своё участие в битве за Королевскую Гавань. |
The problem was the insurance company said it had to have a burglar alarm, which blew usually when my daughter was doing the school play and ruined it, and it had to have a tracker. |
Проблема в том, что страховая обязала установить сигнализацию, что орёт каждый раз, когда я смотрю школьный спектакль дочери, и иммобилайзер. |
On 21 May 2010, at 18:00, the "Gunay" Children's Theatre performed the play "Arshin Mal Alan" in the Assembly Hall of the Museum Centre. |
21 мая 2010 года в 18:00 в Актовом зале Музейного Центра прошел спектакль «Аршин мал алан» Детского театра «Гюнай». |
Well, I know you're only in town for a short amount of time and I really wanted to get to know you better, but I actually told Sandy that I would go to this play with her tonight. |
Ну, я знаю, что Вы в городе ненадолго и я действительно хотел бы узнать Вас получше, но я правда обещал Сэнди, что я пойду с ней на спектакль сегодня вечером. |
With this play the quartet performed at International Theatre Festival named by A.P. Chekhov in Moscow in 2006 and «Meetings in Russia» festival in St. Petersburg in 2008. |
Впоследствии в сопровождении группы FROM.UZ, этот спектакль был также показан в 2006 году на Международном Театральном фестивале им. А. П. Чехова (Москва) и в 2008 году на фестивале «Встречи в России» (Санкт-Петербург). |
You know, old boy, I have a strong feeling that before the day's out, somebody's going to make use of that rather expressive, though somewhat old-fashioned term, "foul play." |
Знаешь, старина, мне кажется, что еще до того, как закончится этот впечатляющий старомодный спектакль, кое-кто с этого поимеет. |
There is a very good story though about Peter O'Toole who was once getting drunk in his Celtic hell-raiser days in a pub in London and at throwing-out time at lunchtime he said, "Let's go and see a play." |
Кстати, есть отличная история про Питера О'Тула, который однажды, в свои кельтские горячие деньки, нажрался в Лондонском баре и предложил сходить на какой-нибудь спектакль. |
The "Samarskaya Ploschad'" theater for the play "I'm a Dog" was thus awarded a special prize "For a Socially Important Project" and the Governor's Award, "Theatrical Muse of Samarsk-2012". |
За спектакль «Я - собака» театр «Самарская площадь» был удостоен специальной премии жюри «За социально значимый проект» губернской премии «Самарская театральная муза-2012». |
Also, the editorial office and the Information and Documentation About Child Rights Centre staged the play "Ghiocel's Adventures" at the National Opera about the child's right to have a family. |
Кроме того, Редакция и Центр информации и документации о правах ребенка поставили в национальной опере спектакль "Приключения Гиочела" о праве ребенка иметь семью. |
The most amazing thing for everyone was a trick where a bottle of vodka -that most popular of Russian objects- was moving around the table all by itself or "by power of thought", as was suggested in the play! |
Театральные декорации, хорошо оформляющие спектакль, хорошее музыкальное оформление, сделанное со вкусом и выполненное с использованием качественной техники квалифицированным оператором и звукорежессёром. Но самое главное - это был настоящий спектакль, без всяких скидок на любительство. |
Did you enjoy the play? |
Могу я задать вам вопрос? - Вам понравился спектакль? |
And so I bring you tonight's play, a work in five acts about a fuzzy little bunny who got too close to the ocean and what happened next. |
ѕоэтому сегодн€ € покажу вам спектакль в п€ти актах о пушистом крольчишке, который слишком близко подошЄл к океану, и о том, что случилось дальше. |