If you're planning something, I'll always be a step ahead of you. |
Если ты планируешь что-то, я всегда буду на шаг впереди. |
If you're not planning on giving an acceptance speech tomorrow... |
Если ты не планируешь выступить с благодарственной речью завтра... |
Jimmy thought I should have a look, see what you're planning. |
Джимми подумал, что мне стоит взглянуть, посмотреть, что ты планируешь. |
You're planning a trip for your ex-husband and his new girlfriend. |
Сони. Ты планируешь поездку для своего бывшего мужа и его новой девушки. |
Amira, you are planning an attack at school. |
Амира, ты планируешь теракт в школе. |
He thinks you're planning an attack at the school with someone. |
Он думает, что ты планируешь теракт в школе с кем-то. |
It's like you're planning the invasion of Afghanistan. |
Можно подумать, ты планируешь вторжение в Афганистан. |
I know you're planning to run away. |
Я знаю, что ты планируешь сбежать. |
You're not planning on taking Mom back to hell. |
Ты не планируешь отправить маму в Ад. |
What you are planning is madness. |
То, что ты планируешь - безумие. |
Unless you're planning on running a marathon, choosing both stuffing and mashed potatoes is a starch-filled redundancy. |
Если ты не планируешь бежать марафон, выбор фарша и картофельного пюре - это крахмальная избыточность. |
Mom, I need to know what it is you're planning to do. |
Мам, я должен знать, что ты планируешь делать. |
You're probably not still planning on... |
Ты, наверное, уже не планируешь... |
Unless you're planning on doing a little business. |
Если только ты не планируешь небольшой бизнес. |
You're not planning on talking to him. |
Ты же не планируешь с ним говорить. |
Harvey, you just told me that you're planning a coup. |
Харви, ты сказал, что планируешь переворот. |
So, where are you planning on having this dinner? |
И где ты планируешь провести этот ужин? |
Or are you keeping it because you're planning on proposing again? |
Может быть, ты всё еще держишь его при себе, потому что ты планируешь сделать предложение? |
You planning on telling me that anytime soon? |
Ты планируешь говорить мне об этом в ближайшее время? |
And what are we planning on doing with it? |
Ну и что ты с ней планируешь сделать? |
Ryan, are you planning on telling the captain what we did? |
Райан, ты планируешь говорить капитан о том, что мы сделали? |
Are you planning to build a robot or something, Ken? |
Ты планируешь робота собрать или что, Кен? |
You're planning to marry Izzie now? |
Ты планируешь теперь жениться на Иззи? |
Okay, speaking of cartoons, are you planning on bringing Gracie here? |
Ладно, кстати о мультфильмах, ты планируешь приводить Грейс сюда? |
How was I supposed to know what you were planning? |
Откуда мне было знать что ты планируешь? |