| If you're planning something, I'll always be a step ahead of you. | Если ты планируешь что-то, я всегда буду на шаг впереди. |
| If you're not planning on giving an acceptance speech tomorrow... | Если ты не планируешь выступить с благодарственной речью завтра... |
| Jimmy thought I should have a look, see what you're planning. | Джимми подумал, что мне стоит взглянуть, посмотреть, что ты планируешь. |
| You're planning a trip for your ex-husband and his new girlfriend. | Сони. Ты планируешь поездку для своего бывшего мужа и его новой девушки. |
| Amira, you are planning an attack at school. | Амира, ты планируешь теракт в школе. |
| He thinks you're planning an attack at the school with someone. | Он думает, что ты планируешь теракт в школе с кем-то. |
| It's like you're planning the invasion of Afghanistan. | Можно подумать, ты планируешь вторжение в Афганистан. |
| I know you're planning to run away. | Я знаю, что ты планируешь сбежать. |
| You're not planning on taking Mom back to hell. | Ты не планируешь отправить маму в Ад. |
| What you are planning is madness. | То, что ты планируешь - безумие. |
| Unless you're planning on running a marathon, choosing both stuffing and mashed potatoes is a starch-filled redundancy. | Если ты не планируешь бежать марафон, выбор фарша и картофельного пюре - это крахмальная избыточность. |
| Mom, I need to know what it is you're planning to do. | Мам, я должен знать, что ты планируешь делать. |
| You're probably not still planning on... | Ты, наверное, уже не планируешь... |
| Unless you're planning on doing a little business. | Если только ты не планируешь небольшой бизнес. |
| You're not planning on talking to him. | Ты же не планируешь с ним говорить. |
| Harvey, you just told me that you're planning a coup. | Харви, ты сказал, что планируешь переворот. |
| So, where are you planning on having this dinner? | И где ты планируешь провести этот ужин? |
| Or are you keeping it because you're planning on proposing again? | Может быть, ты всё еще держишь его при себе, потому что ты планируешь сделать предложение? |
| You planning on telling me that anytime soon? | Ты планируешь говорить мне об этом в ближайшее время? |
| And what are we planning on doing with it? | Ну и что ты с ней планируешь сделать? |
| Ryan, are you planning on telling the captain what we did? | Райан, ты планируешь говорить капитан о том, что мы сделали? |
| Are you planning to build a robot or something, Ken? | Ты планируешь робота собрать или что, Кен? |
| You're planning to marry Izzie now? | Ты планируешь теперь жениться на Иззи? |
| Okay, speaking of cartoons, are you planning on bringing Gracie here? | Ладно, кстати о мультфильмах, ты планируешь приводить Грейс сюда? |
| How was I supposed to know what you were planning? | Откуда мне было знать что ты планируешь? |