Now the odd thing is that even though we knew that there would be that kind of civilization obliteration, we engaged in America in a series - and in fact, in the Soviet Union - in a series of response planning. |
Но странно то, что даже несмотря на то, что мы знали о возможности такого уничтожения цивилизации, мы сами в Америке, и, между прочим, также и в СССР, планировали ответное реагирование. |
Well, I'm not exactly sure how you were planning on doing that, and even if you did, |
Я не совсем понимаю, как вы планировали этого добиться, а даже если и так, то Эд Росс нашёл доказательства, необходимые Джеки, для отмены доверенности. |
SpaceX said in February 2012 that they were planning several vertical-takeoff, vertical-landing (VTVL) test flights during 2012, and confirmed in June 2012 that they continued to plan to make the first test flight within the next couple of months. |
В феврале 2012 года SpaceX объявила, что они планировали несколько вертикальных взлетов и вертикальных посадок во время испытательных полетов в течение этого года и надеялись преодолеть сверхзвуковой барьер в четвёртом квартале. |
So my boss, who we're thinking about planning to kill is dying in front of you and you saved his life? |
Мой босс, которого мы планировали укокошить только что перед тобой подыхал, и ты спас ему жизнь? |
Now the odd thing is that even though we knew that there would be that kind of civilization obliteration, we engaged in America in a series - and in fact, in the Soviet Union - in a series of response planning. |
Но странно то, что даже несмотря на то, что мы знали о возможности такого уничтожения цивилизации, мы сами в Америке, и, между прочим, также и в СССР, планировали ответное реагирование. |
They were planning an enormous double campaign, Pupienus against the Parthians and Balbinus against the Carpians (Grant says against the Goths and the Persians, respectively), but they quarreled frequently and could not agree or trust each other. |
Они планировали огромные двойные кампании, Пупиен - против парфян, а Бальбин - против карпов (согласно Гранту - против готов и персов, соответственно), но они часто ссорились и не могли договориться и доверять друг другу. |
Men of moral muscle, men of backbone and unimpeachable integrity, men who bareheaded, shoveling, wrecking, planning, building, breaking and rebuilding made this city and this state what it is today. |
ысоконравственные люди, люди с твЄрдым характером и безукоризненной репутацией, люди с чистыми помыслами, копали, разбирали, планировали, строили, разрушали и восстанавливали, и в конце концов создали этот город, таким, как мы его видим сегодн€. |
Were you planning to attack us from inside the Unicomplex? |
Вы планировали атаковать изнутри Уникомплекса? |