I was planning to anyways. |
Я так и планировала. |
I wasn't planning on entertaining. |
Я не планировала развлечений. |
She was planning to take our daughter away again today. |
Она планировала опять забрать нашу дочь |
How long have you been planning this? |
Как долго ты планировала это? |
You've been planning this for a year. |
Ты планировала эту поездку год. |
l wasn't planning on anything. |
Я ничего не планировала. |
How long you been planning this? |
Как долго ты это планировала? |
Well, I wasn't planning on doing it shitly. |
Ну, я и не планировала делать все через одно место. |
My guess is that she named it Aidan like she was planning to do for her son... |
Я думаю, что она назвала его Айденом, как и планировала назвать сына... |
I was planning to wait for my curse to separate you from your family, but they ended up doing my work for me. |
Я планировала дождаться проклятия, чтобы разделить тебя с твоей семьей, но они сами постарались. |
It also shows that the interahamwe militias ("Those who attack together") were planning to eliminate moderate Hutu opponents as early as 1992. |
В нем также устанавливается, что милиция интерахамве планировала уничтожение умеренной оппозиции хуту с мая 1992 года. |
Austria was planning to organize, along with other countries, a two-day international workshop of national counter-terrorism focal points, to be held in Vienna in October 2009. |
Австрия планировала организовать в Вене в октябре 2009 года совместно с другими странами двухдневный международный семинар для национальных координаторов борьбы с терроризмом. |
So a few game days later it came to light that we found out this major country was planning a military offensive to dominate the entire world. |
Несколько игровых дней спустя на свет появилась информация, о том, что крупная держава планировала военное нападение чтобы захватить весь мир. |
The airline was planning to test-market a new seat back entertainment system in early 2008, however the 2008 fuel crisis ended those plans. |
В начале 2008 года авиакомпания планировала ввести в эксплуатацию новые кресла пассажиров с встроенными системами развлечений, однако топливный кризис 2008 года свёл эти планы на нет. |
You have been planning this the whole time! |
Что ты делаешь, Сирена? - Ты планировала это на протяжении всего времени. |
A fan of big-budget genre films, Prince-Bythewood had been planning to take on such a film, but was already focused on a different project at the time. |
Принц-Байтвуд планировала взять на себя этот фильм, но в то время была уже сосредоточена на другом проекте. |
You mean the Cookout you was planning with that dude that kidnapped my son? |
Который ты планировала с парнем, похитившим моего сына. |
The two cars were on their way to Atoyac de Alvarez, where OCSS was planning to hold a political demonstration protesting the "disappearance" of one of its members. |
Обе машины направлялись в Атояк-де-Альварес, где ОКСС планировала провести политическую демонстрацию протеста против "исчезновения" одного из ее членов. |
At the time, teen-pop was still a boys' club, but while the guys were crooning about crushes, Spears was already planning the sleep-over party . |
На то время тин-поп был ещё мальчишеским атрибутом, в тот момент, когда парни напевали о влюбленности, Спирс уже планировала пижамную вечеринку». |
So a few game days later it came to light that we found out this major country was planning a military offensive to dominate the entire world. |
Несколько игровых дней спустя на свет появилась информация, о том, что крупная держава планировала военное нападение чтобы захватить весь мир. |
That same month, it was revealed that Legendary was planning a writers room to create their Godzilla-Kong cinematic universe, with Alex Garcia overseeing the project for Legendary. |
Тогда же выяснилось, что Legendary изначально планировала собрать коллектив сценаристов для разработки кинематографической вселенной Годзиллы и Конга, и назначило его руководителем Алекса Гарсию. |
I was planning on it, but now that I'm here, I'm not so sure. |
Я планировала, но, сейчас, я уже не так уверена. |
He admitted that his bestselling book, 'Brave New World', written in 1932, - was based not on fiction but on what the elite were planning to implement. |
Он признал, что его бестселлер, написанный в 1932-ом, базировался не на вымысле, а на том, что элита планировала осуществить на самом деле. |
Human Rights Watch was likewise criticized, as well as Amnesty International, which was planning to introduce a comprehensive report at the Conference against racism to be held at the end of this month in Durban, South Africa. |
Организация «Хьюман райтс уотч» была также подвергнута критике, равно как и организация «Международная амнистия», которая планировала представить всеобъемлющий доклад на рассмотрение Конференции против расизма, которую планируется провести в конце текущего месяца в Дурбане, Южная Африка. |
In 1959 the Scharin family sold the building to Umeå municipality who restored the villa and made several changes as the municipality was planning to use the villa for student union activities. |
В 1959 году семья Шарин продала здание муниципалитету Умео, который провёл реконструкцию виллы и внёс в здание несколько изменений, так как его администрация планировала использовать виллу для студенческой профсоюзной деятельности. |