Английский - русский
Перевод слова Planet
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Planet - Земля"

Примеры: Planet - Земля
And if you know it, then you are smarter than anybody else on planet Earth. И если вы знаете ответ, то вы умнее всех на планете Земля.
Our only chance of long-term survival is not to remain lurking on planet Earth, but to spread out into space. Наш единственный шанс на выживание в долгосрочной перспективе - это не затаиться на планете Земля, а расширяться в космическое пространство.
'A human from the planet Earth was one of them, Одним из них был человек с планеты Земля.
Badly injured and with his spaceship seriously damaged, he makes an emergency landing on the nearest habitable planet (Earth). Он был тяжело ранен и его корабль был поврежден, и он был вынужден совершить посадку на ближайшей планете, которой оказалась Земля.
The structures that they build are some of the most beautiful things on planet Earth. Создаваемые ими структуры - одни из красивейших сооружений на планете Земля.
Well, I guess the planet can go back to spinning. А я уж подумал, что Земля начала крутиться в обратную сторону.
Right now, Earth is the only planet still that we know is teeming with life. На данное время, Земля - это единственная планета, известная нам, которая изобилует жизнью.
So we know there's at least one planet, our own Earth, in which there is life. Мы знаем, что существует хотя бы одна планета, на которой есть жизнь - Земля.
Terra is the Earth, the third planet of our solar system. Планета Земля: Земля - третья планета Солнечной системы.
It was miraculous that the planet Earth wasn't knocked off its axis when more than a billion people all leapt up at the same time. Планета Земля чудом не слетела со своей оси, когда более миллиарда людей одновременно вскочили с мест.
But then I think, you know, in a lot of ways, I'm not a high-school senior from the planet earth. Но потом я думаю, знаете, во многом, я не старшеклассница с планеты Земля.
I may have been born on another planet, Kara, but Earth is my home. Я родился на другой планете, Кара, но Земля - мой дом.
The Earth, which includes Brooklyn was a planet. Земля, включающая Бруклин, была планетой!
Does that planet have to be Earth? А это обязательно должна быть Земля?
My planet, my Earth or what's left of it is down there beneath us. Моя планета, моя Земля, или то, что от нее осталось - внизу.
planet Earth, London, 1966. планета Земля, Лондон, 1966.
Barely three years ago the overwhelming majority of the inhabitants of this marvelous planet Earth were filled with the hope of seeing close and multifaceted cooperation for development among nations. Не более трех лет назад у подавляющего большинства населения этой чудесной планеты Земля зародилась надежда на тесное и многостороннее сотрудничество в целях развития.
A goal which can be promoted during the fiftieth-anniversary celebrations is that of world citizenship, or citizens of planet Earth. Цель, которая может быть пропагандирована во время пятидесятой годовщины, - это достижение мирового гражданства или граждан планеты Земля.
The structures that they build are some of the most beautiful things on planet Earth. Создаваемые ими структуры - одни из красивейших сооружений на планете Земля.
Perennial also-ran Warrick Finn announced today that his copilot will be a human from the planet we've come to know as Earth. Постоянный вечный неудачник Варрик Финн объявил сегодня, что его второй пилот будет человеком с планеты, которую мы узнали как, Земля.
Behind the broad global problems facing our planet Earth, some of which I have mentioned briefly, lie specific areas and countries which merit particular attention. За широкомасштабными глобальными проблемами, стоящими перед нашей планетой Земля, отдельные из которых я только что кратко упомянул, скрываются совершенно конкретные регионы и страны, заслуживающие особого внимания.
It is now universally accepted that Earth is a unified system, with events in one area of the planet potentially affecting another. В настоящее время повсеместно признается, что Земля является единой системой и что события, происходящие в одном из районов нашей планеты, потенциально воздействуют на другие районы.
Many people have an image of the world as a blue planet, for 70 per cent of it is covered with water. ЗЗ. В представлении многих людей Земля выглядит некой голубой планетой, на 70 процентов покрытой водой.
The Earth Summit aroused the hopes and dreams of people around the world and set in motion ambitious plans to address the planet's greatest environmental threats. Встреча на высшем уровне "Планета Земля" пробудила надежды и чаяния народов мира и дала толчок осуществлению обширных планов, направленных на устранение наиболее серьезных опасностей для окружающей среды.
So we know there's at least one planet, our own Earth, in which there is life. Мы знаем, что существует хотя бы одна планета, на которой есть жизнь - Земля.