Each of the six episodes included a 10-minute making-of documentary called Planet Earth II Diaries. |
Все шесть эпизодов включали также 10-минутные ролики о создании данных эпизодов под названием «Дневники «Планеты Земля II» (англ. Planet Earth II Diaries). |
Planet Earth would fit into it 11 times. Yes, we know that. |
В нём поместилось бы 11 таких планет, как Земля. |
Break into groups, grade each other's papers, and please enjoy the seven-disc edition of Planet Earth. |
Разбились на группы, ставим друг другу оценки, и, пожалуйста, наслаждаемся фильмами с семи-дискового издания "Планета Земля". |
In 2015 a Swedish artist, Oskar Pernefeldt, proposed the "International Flag of the Planet Earth". |
В 2015 году шведский художник Оскар Пернефельд предложил дизайн Международного флага планеты Земля (англ. The International Flag of the Planet Earth). |
I've joined the cause for building a better world Whenever I'm desperate about the state of our planet... I think about you how much you've sacrificed for your cause |
Если мне кажется, что я вот-вот сдамся... когда я вижу, как Земля страдает, я думаю о тебе и о том, что ты сделал для Земли. |
Planet Earth was once in danger from the power of the mighty Majin Buu |
Земля столкнулась с невиданной доселе угрозой: с могущественным маджином Бу. |
Planet Earth II will mark the first television series that the BBC have produced in Ultra-high-definition (4K). |
«Планета Земля II» стала первым сериалом, выпущенным телеканалом BBC в формате сверхвысокой чёткости (4K). |
"The Lost Worlds of Planet Earth" is the ninth episode of the American documentary television series Cosmos: A Spacetime Odyssey. |
Затерянные миры планеты Земля (англ. The Lost Worlds of Planet Earth) - девятый эпизод американского документального телевизионного шоу «Космос: пространство и время». |
Both spacecraft will carry additional instruments that will provide information on the dynamics of global atmospheric pollution for NASA's Mission to Planet Earth (MTPE). |
Кроме того, на обоих спутниках будут размещены дополнительные приборы, которые будут передавать информацию о динамике загрязнения глобальной атмосферы для эксперимента НАСА "Полет на планету Земля" (ППЗ). |
In November 2016, a video clip from the BBC series Planet Earth II showing a group of Galápagos racers hunting marine iguana hatchlings became a viral trend. |
В ноябре 2016 года видеоролик из сериала Би-би-си «Планета Земля II», показывающий несколько Pseudalsophis biserialis, охотящихся на морских игуан, стал вирусным. |
On the eve of the twentieth anniversary of the flight of Gagarin, the first "Ambassador of Planet Earth," one of the most interesting museums in Moscow was opened for visitors the Memorial Museum of Space Exploration, located in the base of the great monument. |
В канун 20-летия полета в космос первого посланца планеты Земля Ю.А. Гагарина в стилобатной части монумента был открыт для посетителей один из интереснейших музеев Москвы - Мемориальный музей космонавтики, идея создания которого принадлежит Главному конструктору космических систем академику С.П. |
In their work The Life and Death of Planet Earth, authors Peter D. Ward and Donald Brownlee have argued that some form of animal life may continue even after most of the Earth's plant life has disappeared. |
В своей работе «Жизнь и смерть планеты Земля», авторы Питер Д. Уорд и Доналд Браунли утверждают, что некоторые формы животной жизни могут продолжить существование даже после того как бо́льшая часть растительной жизни на Земле исчезнет. |
In exchange, SUNSAT was increased to a height of 62 centimeters to fly laser reflectors and a NASA precision GPS receiver for research in gravity recovery and atmospheric tomography as part of the NASA Mission to Planet Earth. |
В качестве ответного шага на 62 см была увеличена высота САМСАТ для установки лазерных отражателей и прецизионного приемника для ГПС НАСА для изучения преодоления силы тяжести и атмосферной томографии в рамках полетов НАСА на планету Земля. |
Among the research-oriented activities are IGBP, the Mission to Planet Earth (MTPE) and the World Climate Research Programme, each established to accumulate information on different facets of the Earth environment, such as the atmosphere, hydrosphere, biosphere and land surface. |
В рамках МПГБ, программы "Полет на планету Земля" и Всемирной программы исследования климата, которые осуществляют целенаправленную научно-исследовательскую деятельность, ведется сбор информации о различных аспектах окружающей среды Земли, таких, как атмосфера, гидросфера, биосфера и поверхность Земли. |
and welcome to The way The World Ended - the living video chronicle of the destruction of mankind... and of our Planet Earth in the efrly 21st century and within hours, 45 Nations launched full-scale nuclear strikes against each other. |
и добро пожаловать на шоу "Как миру пришел конец" - живую видеохронику уничтожения человечества... и нашей планеты Земля на заре 21 века и через несколько часов, 45 стран нанесли полномасштабные ядерные удары друг по другу. |