On Earth, we're protected from this onslaught by an invisible shield that completely surrounds our planet, known as the magnetosphere. |
Земля со всех сторон защищена от атаки солнечного ветра невидимым щитом, целиком закрывающим планету. этот щит - её магнитосфера. |
At the Earth Summit five years ago, the international community initiated a grand effort to protect our beautiful planet Earth and permanently ensure prosperous and peaceful lives for all humankind. |
На состоявшейся пять лет назад Встрече на высшем уровне в интересах Земли международное сообщество положило начало великим усилиям, направленным на защиту нашей прекрасной планеты Земля и обеспечение на постоянной основе процветающей и мирной жизни для всего человечества. |
Focus by mosaic artists on "planet Earth" in 2008 |
художники-мозаики в 2008 году посвятят свое творчество теме «Планета Земля»; |
newyorkcity, like the rest of the planet, has changed radically. |
В то, чем оно и должно быть здесь, на планете Земля. Нью-Йорк, как и вся остальная планета резко изменился. |
So we can use synthetic biology to bring highly engineered plants with us, but what else can we do? Well, I mentioned earlier that we, as a species, were evolved uniquely for planet Earth. |
Так вот, я уже упоминала, что мы, как вид, развились исключительно для жизни на планете Земля. |
The number of stars in the universe is larger than all the grains of sand on all the beaches of the planet Earth. |
Звёзд во Вселенной больше, чем песчинок на всех берегах планеты Земля. |
But whatever the reason, it's certainly true to say that the only way that large animals can exist on planet Earth is to operate at a reduced metabolic rate. |
И какая бы за этим ни стояла причина, с уверенностью можно сказать одно: для жизни на планете Земля крупные организмы должны обладать низкой скоростью обмена веществ. |
And this probably coincided with the time when you had the planet Earth's sourcebook, and you had the hippie movement. |
Наверное, это по времени совпало с созданием сборника материалов планеты Земля, а также появлением движения хиппи. |
So when you think about the improbable nature of what I'm going to tell you in the next few minutes, just remember, we came from stuff on planet Earth. |
Если подумать о невероятной природе того, о чём я расскажу в следующие минуты, просто помните, что мы произошли из вещества на планете Земля. |
We're the first generation - thanks to science - to be informed that we may be undermining the stability and the ability of planet Earth to support human development as we know it. |
Мы являемся первым поколением, которое, благодаря науке, знает о том, что мы, возможно, подрываем стабильность и способность планеты Земля поддерживать человеческое развитие. |
Since Earth is the only planet known to harbor life, there is no evident way to know if any of these simplifying assumptions are correct. |
Поскольку Земля является единственной планетой, на которой достоверно известно наличие жизни, то не представляется возможным узнать, корректны ли принятые предположения или нет. |
A cube that towers over large columns forms its upper stage and incorporates a ball with a diameter of 32 meters-a symbolic planet Earth with the image of Turkmenistan. |
Куб, возвышающийся на больших колоннах, образует его верхнюю ступень и вбирает в себя шар диаметром 32 метра - символическую планету Земля с изображением карты Туркменистана. |
She and Tippy-Toe surprisingly befriend Galactus instead of fighting him, and afterwards tell him of a planet that could sustain him even better than the Earth. |
Она и Типпи То неожиданно дружат с Галактусом, а потом рассказывают ему о планете, которая могла бы поддерживать его даже лучше, чем Земля. |
He imagined a journey to the moon with the space travelers standing on the lunar surface looking up to see, rotating slowly above them the lovely planet Earth. |
В ней описывался воображаемый полет на Луну, и космические путешественники стояли на лунной поверхности глядя вверх, на медленно вращающуюся над ними восхитительную планету Земля. |
Only through an energetic renewal of those ideals can we ensure that the balance on planet Earth improves perceptibly and continues to do so year by year. |
Только на основе энергичного подтверждения этих идеалов нам удастся на деле добиться равных условий жизни людей на планете Земля и закреплять их из года в год. |
Another version of the symbol is a cross on top of a circle; a stylized globus cruciger that was also used as an early astronomical symbol for the planet Earth. |
Другая версия символа - крест на вершине круга (♁), стилизованная держава; использовался в качестве раннего астрономического символа планеты Земля. |
Defend planet Earth against hordes of alien invaders in Earth Defender, the highly addictive, classic arcade shooter for iPhone and iPod! |
Защищай планету Земля против инопланетных орд в игре Earth Defender, завораживающей классической аркадной стрелялке для iPhone и iPod! |
On the contrary, the global economy is leaving vast numbers of people behind, including in the richest countries, while planet Earth itself is under unprecedented threat, owing to human-caused climate change, pollution, water depletion, and the extinction of countless species. |
Наоборот, глобальная экономика забывает об огромном количестве людей, в том числе в самых богатых странах. Сама планета Земля оказалась под беспрецедентной угрозой из-за рукотворного изменения климата, загрязнения природы, истощения водных ресурсов, исчезновения бесчисленных видов живых организмов. |
It's planet Earth. Planet Earth, photographed by the Voyager probe, from 4 billion kilometers away. |
Вы знаете, что это? Планета Земля, снятая аппаратом «Вояджер» с расстояния в 4 миллиарда километров. |
All over the planet, giant telescopes and detectors arelooking for clues to the workings of the universe. At the INKConference, science writer Anil Ananthaswamy tours us around theseamazing installations, taking us to some of the most remote andsilent places on Earth. |
Гигантские телескопы и детекторы, расположенные по всейпланете, ищут ключи к пониманию структуры Вселенной. На этойконференции INK писатель-популяризатор Анил Анантасвами проводитэкскурсию по этим удивительным устройствам, расположенным в самыхудалённых и тихих местах планеты Земля. |
On the other hand, there is a constant fear of how secure the food is, if food will exist tomorrow, how the planet will feed 9 billion people and if there is a possibility for us to survive together. |
С другой стороны, существуют постоянные опасения относительно того, насколько надежно обеспечение продовольствием, будет ли достаточно продовольствия в будущем, как земля прокормит 9 миллиардов жителей планеты и есть ли возможность выжить всем нам. |
In some places, these canyons have widened until the land between them is sculpted into tablelands and isolated pinnacles, some of the most dramatic landscapes on the planet. |
В некоторых местах эти каньоны расширились настолько, что земля между ними превратилась в плато и отдельно стоящие колонны из камня - одни из самых эффектных ландшафтов на планете. |
Indeed, if it is not addressed head on, it will have irreversible consequences and devastating effects on the survival of human beings and the habitability of our planet Earth. |
В самом деле, если этой проблемой не заняться вплотную, она приведет к необратимым и разрушительным последствиям, что поставит под угрозу само выживание человечества и пригодность нашей планеты Земля для жизни людей. |
They traveled far and made their home upon a planet called Earth, which circled a distant and unknown star. |
Они прибудут из далека и это будет их дом и планета будет называться Земля. врощающейся вокруг далёкой и неизвестной звезды. |
The Rio Summit and WSSD outcome helped members of the Organization to set up Integrity of Creation Centers in different parts of the world caring for planet Earth. |
Итоги Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро и Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию позволили членам организации создать в разных районах мира центры по вопросам целостности мироздания, содействующие бережному отношению к планете Земля. |