| It's a great pity they didn't listen to you in the first place. | Очень жаль, что они сразу вас не послушали. | 
| It's a pity his aunt isn't staying with me. | Жаль, что она остается не у меня, его тетя. | 
| It's a pity to lose her. | Жаль, что мы её потеряли. | 
| It's a real pity that you're barren... | Мне действительно жаль, что ты бесплодна... | 
| It was a pity that the Committee had gathered to determine the future of peoples based on reports compiled by a handful of supposed experts. | Жаль, что Комитет собрался для того, чтобы решать будущее людей на основе докладов, подготовленных горсткой мнимых экспертов. | 
| It's a pity you only get one. | Жаль, что в жизни есть лишь один шанс. | 
| Only that one was pity to have run badly. | Жаль, что не очень удачная. | 
| It is a pity that he didn't take me with him to Odin. | Жаль, что он не взял меня с собой к Одину. | 
| It's a pity a truck hasn't run over your head. | Жаль, что тебя в это время не переехал грузовик. | 
| It's a pity they don't allow women to practice law. | Жаль, что женщинам нельзя заниматься юридической практикой. | 
| A pity Aksel wasn't in it. | Да жаль, что Аксел не пел. | 
| A pity they couldn't be spared! | Как жаль, что их нельзя было пощадить. | 
| It's a pity we can't all be as cool and business-like about this as you are, Stanton. | Как жаль, что мы все не можем быть столь рассудительны и хладнокровны, как вы, Стэнтон. | 
| It's a pity you can't stay in town longer. | Жаль, что вы не можете немного задержаться в этом городе. | 
| The pity is, you've got to go through the same thing all over again. | Жаль, что вам опять придется пройти через это. | 
| It's a pity some of you fellows haven't anything better to do. | Очень жаль, что вам, ребята, нечем заняться. | 
| It's a pity that Barcelona is such a dirty city. | Жаль, что Барселона - такой грязный город | 
| It's a pity they didn't want you on their Committee. | Жаль, что комитет решил обойтись без вас. | 
| That's the great pity of it, you know You and I Too young to fight in the war. | Знаете, ведь так жаль, что вы и я слишком поздно родились и не могли воевать в эту войну. | 
| What a pity you were n't there. I felt awful. | Жаль, что ты не видела. | 
| Sir, it is a pity that it is so small. | Сэр, жаль, что он настолько мал. | 
| It's a pity we didn't have more time to look around. | Жаль, что у нас было мало времени на поиски. | 
| It's a pity you weren't there to stop him this time. | Как жаль, что на этот раз Вы его не остановили. | 
| It's a pity that our groom must choose only one, would be good to keep all three. | Жаль, что наш жених должен выбрать только одну, хорошо бы оставить всех трёх. | 
| It's a pity you feel that way about it. | Жаль, что ты так всё воспринимаешь. |