Английский - русский
Перевод слова Pity
Вариант перевода Жаль, что

Примеры в контексте "Pity - Жаль, что"

Примеры: Pity - Жаль, что
Pity it can't take more than one crate at a time. Жаль, что она не может взять больше одного ящика за один раз.
Pity your husband didn't listen when you tried to warn him. Жаль, что твой муж не слушал, когда ты пыталась его предостеречь.
Pity you couldn't go with him. Жаль, что вы не могли вместе поехать.
Pity you didn't keep lain's car. Жаль, что вы не придержали машину Йена.
During the interrogations, she said that she killed the police officers from personal hatred, and said, "It is a pity that they did not kill them very much". На допросах она сказала, что сотрудников полиции она убивала из личной ненависти, а во время одного из следственных действий сказала: «Жаль, что мало их убила».
Pity the only witnesses were Chinese. Как жаль, что все свидетели - китайцы.
Pity, we'll never parade together. Жаль, что мы не были на параде вместе.
Pity we can't do that for Patrick Morgan. Жаль, что нельзя воскресить Патрика Моргана.
Pity it's a Dutch and not a French flag flying from the mast. Жаль, что на мачте реет голландский флаг, а не французский.
Sir. Pity about the clash with the padre's film night. Жаль, что получилась накладка с Вечером кино у падре.
Pity you had to see him on a burning day. Жаль, что ты увидел его в день, когда он сгорел.
Pity he can't vouch for your son Danny, too. Жаль, что он не может поручиться и за вашего сына, Дэнни.
Pity you did not notice it. Жаль, что вы этого не заметили.
Pity it couldn't be salvaged for our study. Жаль, что его не удалось сохранить для изучения.
Pity he hasn't dropped dead yet. Жаль, что он не свернул себе шею.
Pity you can't find a decent chap like him, my girl. Жаль, что ты, дочка не можешь найти себе хорошего парня, как он.
Pity Rose wasn't here to see it, though. Жаль, что Розы здесь не было, чтобы увидеть это.
Pity none of it makes it into your columns. Жаль, что такого нельзя сказать о твоих колонках.
Pity we didn't have these paintings covered up. Жаль, что мы не укрыли и эти картины.
Pity you don't have friends at all. Жаль, что у тебя нет друзей.
Pity that we do not know which song she will sing. Жаль, что мы не знаем, какую песню она будет петь.
Pity the owner's been murdered. Жаль, что владелица была убита.
Pity you have no CCTV cameras. Жаль, что у вас камер нет.
Pity you couldn't see your beloved Noctis. Жаль, что не увидела своего любимого Ноктиса.
Pity your wife isn't here... Жаль, что здесь нет твоей жены.