It's a pity you're not in publishing. |
Жаль, что ты не издатель. |
It's a pity they've all gone. |
Жаль, что они все ушли. |
Such a pity we only found the one. |
Так жаль, что мы нашли лишь один. |
It is a pity he shall not be honored this night. |
Как жаль, что он не будет почтен этой ночью. |
Such a pity that relations with George are so strained that Ross could not attend the wedding. |
Как жаль, что его отношения с Джорджем так напряжены, что Росс не мог присутствовать на свадьбе. |
A pity you lost in the semi-final. |
Жаль, что проиграл в полуфинале. |
It's a pity he speaks so less often now. |
Жаль, что теперь он выступает намного реже. |
It's a pity about those girls, though... |
Хотя жаль, что не получилось с этими девицами... |
It is a pity that we continue to be affected by the paradox of misplaced priorities. |
Жаль, что мы продолжаем испытывать последствия неправильно расставленных приоритетов. |
As things stood, annexes were frequently not reproduced, which was a pity as they often provided valuable information on national legislation. |
Жаль, что доклады сейчас зачастую распространяются без приложений, поскольку в них часто содержится ценная информация о национальном законодательстве. |
It's a pity to have lost such a fine man. |
Жаль, что мы потеряли такого прекрасного человека. |
It's a pity Vittorio couldn't hear me say that. |
Жаль, что бедный Витторио не может меня слышать. |
It's a pity to race through such an exhibition. |
Как жаль, что люди проходят мимо этих творений. |
What a pity you're late. |
Как жаль, что вы опоздали. |
A pity that it went so fast. |
Жаль, что нам приходится расставаться. |
It's a pity you had to oblige them. |
Жаль, что Вы потакаете им. |
It'd a pity I'm finding it out only now. |
Жаль, что я понял это только сейчас. |
What a pity pépé could not make it. |
Жаль, что Пепе не придет. |
A pity you still haven't got your own ring. |
Жаль, что вы до сих пор не получили собственное кольцо. |
It's a pity they can't live harmoniously like women. |
Жаль, что они не могут жить в такой же гармонии, как женщины. |
What a pity you can't dance! |
Как жаль, что вы не можете танцевать! |
It's a pity you two will have to drop out of the karaoke finals. |
Как жаль, что вам придётся отказаться от участия В финале конкурса караоке. |
It's a pity you didn't come and see me a bit sooner. |
Жаль, что вы не пришли ко мне чуть раньше. |
It's a pity I didn't have time, I'd have liked to visit the congress. |
Жаль, что мне некогда, хотелось бы посетить конгресс. |
It's a pity we can't leave together. |
Жаль, что мы не можем уйти вместе |