Английский - русский
Перевод слова Pity
Вариант перевода Жаль, что

Примеры в контексте "Pity - Жаль, что"

Примеры: Pity - Жаль, что
A pity she closed before we could dig further. Жаль, что она закрыла перед мы могли бы копать дальше.
It is a pity you cannot come. Жаль, что тебя не будет.
It's a pity no one here studies Belarusian. Жаль, что никто здесь не изучает белорусский.
It's a pity we can't ask her. Жаль, что мы не можем спросить её.
It's a pity you got her involved her in this. Очень жаль, что Вы втянули ее в это дело.
It's a pity you won't see the eclipse. Жаль, что вы не увидите это затмение.
A pity she still stinks of fish. Жаль, что она очень воняет рыбой.
It's a pity you destroyed everything. Очень жаль, что вы все разломали.
It's a pity he owns nothing worth having. Жаль, что он владеет ничто не стоит иметь.
What a pity we can't sit up and watch it. Жаль, что мы не можем посидеть и полюбоваться на нее.
What a pity you didn't think about it earlier. Жаль, что тебе раньше это в голову не пришло.
It is a pity she's not more handsome. Жаль, что она не очень симпатичная.
It is a pity you've seen this. Жаль, что вы это увидели.
What a pity you waste your talents. Как жаль, что вы впустую растрачиваете свои способности.
It's a pity Róża couldn't see you. Жаль, что Роза не может тебя увидеть.
It's a pity you have to grow up. Жаль, что ты должна повзрослеть.
It's a pity you didn't come at the concert. Очень жаль, что ты не пришёл на концерт.
It's a pity they found you. Жаль, что они вас нашли.
Yes, it's a pity you didn't tell somebody sooner. Да, жаль, что вы не сказали кому-нибудь сразу.
A pity it ended like this. Жаль, что это закончилось так.
It's a pity you will miss it. Жаль, что вы пропустите ее.
A pity we never teamed up when the world still existed. Жаль, что мы не объединялись, пока мир ещё существовал.
It's a pity it should be Yew Tree. Жаль, что это должна быть Тисовая ферма.
It's a pity you didn't accept the job when we last talked. Жаль, что вы не приняли предложение в прошлый раз.
What a pity you can't be with us tonight. Жаль, что тебя не будет с нами этой ночью.