Can I forward calls to my online number (SkypeIn) to another phone number? |
Можно ли переадресовывать звонки, поступающие на мой онлайновый номер (SkypeIn), на другой номер телефона? |
By joining the service and when we put our phone number, they send us an sms to the cost of 1 SMS, so there we have to pay! |
Присоединившись к службе, и когда мы ставим наш номер телефона, они посылают нам смс на стоимость 1 SMS, так что мы должны платить! |
The columns enumerate the various attributes of the entity (the employee's name, address or phone number, for example), and a row is an actual instance of the entity (a specific employee) that is represented by the relation. |
В столбцах перечислены различные атрибуты объекта (например, имя сотрудника, адрес или номер телефона), а строка является фактическим экземпляром объекта (конкретного сотрудника), который представлен отношением. |
This service can be provided in the countries where the local telephone networks do not mask the CLI (Caller Line Identification), that is do not mask the phone number from which the trigger number has been dialed. |
Эта услуга может быть предоставлена в странах, где местные телефонные сети не скрывают CLI (Caller Line Identification - Идентификация линии вызывающего абонента). То есть, они не скрывают номер телефона, с которого был набран номер доступа. |
Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? |
Вы, случайно, не знаете, где она живет, или телефонный номер или, возможно, даже ее фамилию? |
If you're Mitnick and Lowe, what would be the first phone number that you would activate with the SAS system? |
Если б ты был Митником и Ловом, какой номер ты бы прослушал первым с помощью СНД? |
Now tell me - what's the test you could do to help me understand why I picked up the phone? |
Так скажите мне, какой тест поможет мне понять, почему я набирал ее номер? |
You didn't actually give him your phone number did you? |
А ты не дала ему номер, так ведь? |
And it's my fault if you're closer to Jack's dad, and you have his phone number, and you talk to him and not my dad, because you don't even know my dad. |
И это моя вина, что ты ближе с отцом Джека, и что у тебя есть его номер и ты разговариваешь с ним, а не с моим отцом, потому что ты даже не знаешь моего отца. |
And I told you, I told you that this one has the wrong phone number, and someone printed 500 of them! |
И я говорил вам, говорил, что на этом образце неправильный номер, и кто-то напечатал 500 копий! |
And so if one was getting a message on November 3rd, when calling this particular phone number that said "Mailbox full," would that indicate to you that some messages had been erased that are not reflected on this exhibit number 372? |
И если кто-то З ноября, когда звонил на этот номер, услышал "почта переполнена", это значит, что какие-то сообщения, не указанные в приложении 372, были удалены? |
And then when he asked for my phone number, I gave him a number that was very close to my own actual number. |
а когда попросил мой номер, я дал ему тот, что очень сильно похож на мой настоящий номер. |
Phone number you gave me belongs to lawrence henderson. |
Номер, который ты мне дал, принадлежит Лоренсу Андерсону. |
But he explained that his phone number was the old number of-of her ex-boyfriend, so... what was it again? |
Но он объяснил, что его номер телефона был старым номером ее бывшего. так что... как там его? |
It is important to notice here that for some variables it is impossible to reach 100% completeness because some units, for example, do not have a valid visiting address at the place they work or because some units have a secret phone number. |
В данном случае следует отметить, что достигнуть 100-процентной полноты некоторых показателей невозможно, поскольку некоторые единицы, например, не располагают достоверным адресом в районе своей работы или поскольку некоторые единицы имеют конфиденциальный телефонный номер. |
A document provided by the author to explain that the phone number in question is used within the hospital was found to lack credibility, as it was dated before the hearing and before the issue was raised as a problem at the hearing. |
Документ, представленный автором в подтверждение того, что такой номер телефона используется внутри больницы, был признан недостоверным, поскольку был выдан до слушания дела и до того, как во время слушания была поднята эта проблема. |
I could tell you that I just happened to be in the neighborhood, but honestly, since four of my last five calls to your phone went straight to voicemail and the fifth one told me your number was changed, |
Я мог бы сказать, что просто проезжал мимо, но честно говоря, после того, как четыре из пяти моих звонков были направлены на голосовую почту, а пятый сообщил, что ты сменила номер, |
write down your card number and the phone to call if the card is lost (stolen) or if any questions arise. |
запишите номер своей карты и телефон, по которому необходимо звонить в случае утери (кражи) карты или в случае возникновения каких-либо вопросов. |
You have a certain place that you never want to go back to or a person you never want to see again or a phone number you want to delete but you just can't do it? |
Было ли у вас определённое место, в которое вы никогда не хотели бы возвращаться, или человек, которого вы не хотели бы никогда больше видеть, или телефонный номер, который бы вы хотели удалить, но никак не могли решиться? |
Comprises two registers: address register - name, address, phone number, etc.; and statistical register of collected data - crops, livestock, labour force and machinery; |
Включает в себя два регистра: адресный регистр - имя, адрес, номер телефона и т.д. - и статисти-ческий регистр собранных данных - культуры, поголовье скота, рабочая сила и техника; |
Real names (referred to as the real names in Art., Para. of the Real Names Act), address and contact information (phone numbers and e-mail address) |
Подлинные имена (упоминаются как подлинные имена в статье 2, пункт 4, Закона о подлинных именах), адрес и контактная информация (номер телефона и адрес электронной почты) |
Phone records say she called a local number nine times that night. |
Судя по телефонной истории, она тем вечером 9 раз звонила на один местный номер. |
Phone number, Social Security number, coordinates. |
Номер телефона... номер социального страхования... координаты... |
Phone number on the bedside table would've been nice. |
Мог бы оставить номер телефона на туалетном столике. |
One of them low-rise hoppers... on Tower Phone 2. |
Один из попрыгунчиков из малоэтажек... На телефоне номер 2 у башни. |