Tuesday night, you had an incoming call... to D'Angelo Barksdale's, giving him the number of a pay phone. |
вечер вторника, было сообщение... для Ди'Энджело Барксдейла, прислали номер телефона-автомата. |
For example, if you call a number in France, please first enter +33 (country code) and then the local phone number. |
Например: если номер Вашего адресата находится во Франции, то +33 (код страны) плюс местный номер адресата. |
notifications containing information on the balance and transactions carried out on the card may be sent to the e-mail address or second phone number as indicated by you. |
сообщения, содержащие информацию о состоянии счета и проведенным по картам операциям, могут дублироваться на указанный Вами электронный адрес или второй номер мобильного телефона. |
Simply go to the call phones tab (in Windows) or click in the contact search field (on a Mac) and type in their phone or mobile number. |
Просто перейди на вкладку "Набрать номер" (в Windows) или щелкни в поле "Поиск контактов" (Mac) и набери номер стационарного или мобильного телефона. |
According to Pink in VH1's Driven she left a message on Perry's answering machine after finding her number in make-up artist Billy B's phone book, saying she wanted to write with her. |
Согласно Pink в Driven на VH1 она оставила сообщение для Перри на автоответчике после того, как нашла её номер в телефонной книге визажиста Billy B, сказав, что она хочет писать с ней. |
Extromatica recognizes the importance of the personal data by which you can be identified, such as your name, mail address, phone number or e-mail address ("Personal Information"). |
Extromatica признает важность личных данных, с помощью которых можно определить, например, ваше имя, почтовый адрес, номер телефона или адрес электронной почты ("Личные данные"). |
The bank sort code, bank account number and currency of the account, as well as the address and phone number of the UK bank if applicable. |
Банковский код, номер банковского счета и валюта счета, а также адрес и номер телефона банка в UK, если применяется. |
enables subscribers to LMT to enjoy 30 free minutes per month making calls to any phone number in Latvia and send 15 free short messages each month. |
это возможность для абонентов LMT 30 минут в месяц говорить бесплатно, позвонив на любой номер телефона в Латвии, а также ежемесячно посылать 15 бесплатных SMS. |
For all Hotels in Florence you will find photos, phone number, guest reviews with the advice and comments from people who stayed at Hotels in Florence. |
Для каждого Отели в Флоренция найдёте фотографии, номер телефона, отзывы пользователей с учетом рекомендаций и замечаний от людей, которые остались в Отели в Флоренция. |
You may dial the trigger number from any phone, but our network will call you back to the callback number that you provided when you signed up. |
Пользователь может набрать номер доступа с любого телефона, но наша система будет всегда перезванивать ему на номер Callback, который он предоставил, когда зарегистрировался. |
The EP's cover featured the phone number 1426148550, which led to a recording of singer Thom Yorke saying, "Hello?" |
На обложке ЕР даётся телефонный номер 1426148550, при наборе которого на другом конце провода был слышен голос Тома Йорка, произносящий «Hello?». |
Did she write anything else with it - A phone number, e-mails, an address? |
Она еще что-нибудь написала... телефонный номер, адрес, электронный адрес? |
It's more complicated, but give me eight to 10 days, and your phone number, |
Но это чуть сложнее, но дайте мне 8-10 дней и оставьте свой номер телефона, |
So that's really cool - you can take it to London or Siberia, and your next door neighbor can dial your home number and your phone will ring, because it's got everything in the box. |
Это на самом деле здорово: вы можете взять ее с собой в Лондон или в Сибирь, и когда ваш сосед наберет ваш домашний номер, этот телефон звонит, потому что все, что для этого нужно, находится в коробочке. |
It could be a phone number, it could be an e-mail address, it could be a postal address. |
Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес. |
Why he had your phone number, because he was an odd-job man? |
него был ваш номер потому, что он работал у вас дома? |
I mean, I know I have your phone number because I just dialed it and I have your address because I lived there. |
Я знаю, у меня есть твой номер, поскольку я только что набрала его, и твой адрес, потому я жила там. |
If you just give me their phone numbers I can do the rest. |
Если дашь мне их номер, я сама созвонюсь с ними - Не дам |
Has it got his phone number on it, his address? |
На ней есть его номер телефона или его адрес? |
Without a bunch of friends getting involved or my mother handing out my phone number to every woman between 18 and 63, you know? |
Без кучи участвующих в этом друзей или моей матери, которая раздаёт мой телефонный номер каждой женщине между 18 и 63 годами. |
Do you have the phone number for where he's gone? |
Он оставил номер телефона для связи? |
Why don't you take the biggest risk of all and give me... your phone number. |
Почему бы тебе не совершить рискованный поступок... и не дать мне номер телефона? |
Provenza: Did he give you a phone number... a... an emergency contact? |
Он оставил вам номер телефона, на всякий случай? |
I was clear we weren't doing that, and he told me "No problem" and gave me his phone number in case I changed my mind. |
Я сказала, что ничего не будет, он ответил "нет проблем" и дал мне свой номер телефона на случай, если я передумаю |
Another thing that I tell... that there is one on your desk phone, that my extension is 25, and so I do not get confused I put my name, Consuelo. |
Еще я должна тебе объяснить... у тебя на столе есть телефон, мой внутренний номер - 25, чтобы ты не перепутал - я подписала мое имя, Консуэло. |