I've got the number, and I'll phone them. I'd rather stay in a hotel. |
Я записала их номер и позвоню им, но предпочла бы остаться в гостинице. |
But you know, I can find the number if you don't mind me going through your phone. |
Но знаешь, я могу поискать номер, если ты не против, что я возьму твой телефон. |
No, I'll try to get you a phone number. |
Нет, я попытаюсь достать для тебя номер телефона |
You know, for $1,000, you boys must have something scintillating planned, so you better keep Cherie's number in your phone. |
Вы знаете, за $ 1000, у вас должно быть запланировано что-то искрометное, так что вам лучше хранить номер Чери в своем телефоне. |
We get a signature number on Bodie's phone, we will be. |
Как выявим номер Боди, так и начнем. |
I'll call you back on this phone and tell you where to take it. |
Я перезвоню на этот номер и скажу, где это спрятано. |
Bloove supports sending messages to multiple recipients or contact groups (each contact should have default phone number for sms sending). |
Поддерживается отправка одного СМС нескольким адресатам или группам контактов (для этого каждый контакт из группы должен иметь номер по умолчанию для отправки СМС). |
Ryan, I reverse-traced the phone number that Theo used to call you. |
Райан, я отследила телефонный номер, с которого Тео тебе звонил. |
Yes, I am the person in charge of the phone bill. |
Да, это я плачу по счетам за этот телефонный номер. |
And we changed the warehouse phone? |
Мы сменили номер телефона на складе? |
You bring my wife, I give you your phone number. |
Ты приведешь мою жену, а я дам тебе телефоный номер |
All right, well, the address for the show's producer is another dead P.O. Box and the phone number's defunct. |
Хорошо, адрес продюсера шоу - очередной тупиковый почтовый ящик, и телефонный номер больше не существует. |
I'll need the ISP, the phone number, and the exact time of the text. |
Мне нужен интернет, телефонный номер время получения сообщения. |
Want me to put my phone number too? |
Хотите, чтобы я оставил свой номер телефона? |
For instance, the website of the Municipality of Vilnius contains indicates the toll-free phone number for environmental information on the environmental issues. |
Например, на веб-сайте Вильнюсского муниципалитета указан бесплатный телефонный номер для получения экологической информации. |
Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. |
Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы. |
Click in the box beside the flag and type in the phone number. |
Затем щелкни мышью в поле рядом с флагом и введи номер телефона. |
Get a number that people can call from their phone or mobile - and you answer in Skype. |
Заведи номер, на который можно звонить со стационарного или мобильного телефона, и ты сможешь принимать эти звонки прямо в Skype. |
and insert your provider's phone number, your user-name and password. |
вставив номер телефона провайдера, ваше имя для подключения и пароль. |
You only need to place your order on our website and pay for it out of my account Qiwi (your phone number). |
Вам достаточно оформить заказ на нашем сайте и оплатить его со своего счёта Qiwi (Ваш номер телефона). |
Besides, you will also have a chance to speak to our guest on phone, dialing (062) 388-05-90. |
Кроме того, пообщаться с нашим гостем можно будет и по телефону, набрав номер в Донецке (062) 388-05-90. |
We compared every phone number that pinged a cell tower near Grant Park during your little stunt, and all the cell phones in this area. |
Мы сопоставили каждый телефонный номер, пойманный сотовыми вышками возле парка во время вашего маленького трюка, с номерами с этого района. |
Q:Why should I enter phone number? |
Вопрос: Почему я должен ввести номер телефона? |
And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. |
А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
To reject the service, send again an SMS-message containing any text from your phone at 10108. |
Для того, чтобы отказаться от этой услуги, повторно отправьте с Вашего телефона SMS-сообщение любого содержания на номер 10108. |