The desk was an infernal tail, so I took the phone number, I came out and I made the appointment. |
Стол был адским хвост, и поэтому я взял номер телефона, я вышел, и я сделал это назначение. |
Even where end-user Caller ID is not available, calls are still logged, both in billing records at the originating telco and via automatic number identification, so the perpetrator's phone number can still be discovered in many cases. |
Даже если идентификатор вызывающего абонента для конечного пользователя недоступен, звонки все ещё регистрируются как в биллинговых записях в исходной телефонной компании, так и через автоматическую идентификацию номера, поэтому во многих случаях телефонный номер преступника может быть обнаружен. |
His phone number was listed in the telephone directory, and fans were amazed that they could dial the number and speak to him directly. |
Его номер телефона был указан в телефонном справочнике, и его почитателей удивляло то, что они могут набрать номер и поговорить с Лорелом лично. |
Carrie and Saul (Mandy Patinkin) have the call traced, but arrive at Javadi's hotel room well after he's been taken away by Mossad operatives, though they do find the phone he left behind. |
Кэрри и Сол (Мэнди Патинкин) отслеживают звонок, но прибывают в гостиничный номер Джавади после того, как его забрали оперативники Моссада, хотя они находят телефон, который он оставил. |
In the original airing of the episode, Dr. Nick's phone number was the number of a real legal clinic, whose lawyers made them change it to 1-600-DOCTORB. |
Во время премьерной трансляции серии, номер телефона доктора Ника совпал с номером реальной юридической фирмы, чьи адвокаты заставили его изменить на 1-600-DOCTORB для последующих трансляций. |
Is my D:)COM number listed in a phone book? |
Указывается ли мой D:)COM номер в телефонной книге? |
Please nice, long look and me an email a phone number some of Mr. Johnny Tudorache, I want to contact someone dansu or dealing with dance performances, a private party... Thank you very much and hope to I can help someone. |
Пожалуйста, милая, долгим взглядом, и мне по электронной почте номер телефона некоторых г-н Джонни Tudorache, я хочу обратиться dansu кто-то или сделки с танцевальными представлениями, частная вечеринка... Большое вам спасибо и надеюсь Я могу помочь кому-то. |
In addition there are certain labeling and packaging requirements, it must state cannot sell to anyone under 18 and the phone number of the manufacturer has to be on the label. |
Кроме того, существуют определённые требования к маркировке и упаковке: нельзя продавать лицам младше 18, и на этикетке должен быть номер телефона производителя. |
On 11 March Niaklajeu arrived to the office of newspaper "Borisov News" for a pre-announced press conference, but the announced phone number appeared to be unavailable. |
11 марта, когда Владимир Некляев прибыл в редакцию газеты «Борисовские новости» для заранее объявленной онлайн-конференции, но анонсированный телефонный номер оказался отключён. |
The following example illustrates the interceding update problem: Process A reads a customer record from a file containing account information, including the customer's account balance and phone number. |
Следующий пример демонстрирует проблему interceding update: Процесс A читает запись о клиенте из файла, содержащего бухгалтерскую информацию. включая остаток денег на счете клиента и его номер телефона. |
If you have bought something from us we will have your email address, phone number and address. |
Если вы приобрели что-то у нас, у нас будет ваш электронный адрес, телефонный номер и адрес. |
"Do you have Zoé's phone number?" |
"Ты знаешь номер телефона Зои?" |
Still the same phone number, isn't it, Murray? |
Номер телефона тот же, да, Мюррей? |
But you know what, you might want to still change your e-mail address and your phone number just so there is no further contact with Ivan. |
Но, знаешь что... тебе надо сменить адрес своей почты... и номер телефона, чтобы больше не контактировать с Иваном. |
If you want an escort, let me have your name and phone number, and I'll call you right back. |
Если тебе нужно сопровождение, то позволь мне записать твое имя и телефонный номер, и я тебе перезвоню. |
If he was killing again, he wouldn't be subtle about it; he would just pick up the phone. |
Если он начал убивать снова, ему не нужно скрывать это; он мог бы просто набрать номер. |
Do you know whose phone number that is, Lucas? |
Ты знаешь, чей это номер, Лукас? |
I guess my phone number is close to some guy's wife's number. |
По-моему, мой номер похож на номер чьей-то жены. |
If it was a phone number, he would have kept it in the contact list, not in the notepad. |
Если б это был телефонный номер, он бы сохранил его в контактах, а не в записной книжке. |
I could just give you my name and phone number, you know? |
Я мог бы оставить вам имя и номер телефона? |
And here on this page, did you phone that wrong number three more times? |
А вот на этой странице, вы звонили на этот номер ещё три раза? |
Why'd this guy call the club's phone and not Erica's? |
Почему этот парень звонил на телефон клуба, а не на номер Эрики? |
She cloned your number and put you at the scene of the crime so you can't say your phone was stolen. |
Она клонировала твой номер и поставила тебя на место преступления, так что ты не сможешь сказать, что твой телефон был украден. |
I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine. |
Мне нужно дать вам мой личный телефонный номер... с тем, чтобы вы могли звонить мне, когда бы, черт побери, вам ни захотелось... и мешать моей личной жизни своим небольшим текущим родео. |
Why do you have a rock star's phone number on your leg? |
Откуда у тебя на ноге номер телефона рок звезды? |