| It was clear from the current text of 6.8.2.1.23 that only the first paragraph is applicable which contains general text on qualitative welding. | Из существующей формулировки пункта 6.8.2.1.23 вполне ясно, что применим только первый абзац, содержащий общий текст о качестве сварки. |
| On page 2, replace the following paragraph: | На стр. 2 заменить нижеследующий абзац: |
| The representative of CIT stressed that the second paragraph of 2 does not fit in with the system and confuses public law with private law. | Представитель МКЖТ подчеркнул, что второй абзац 2 не вписывается в существующую систему и создает путаницу между публичным и частным правом. |
| The first paragraph of the approved strategy has been revised to read: | Первый абзац текста утвержденной стратегии был изменен и гласит следующее: |
| Page 2, paragraph 3, line 1 | Стр. 2, абзац 3, строка 1 |
| [Comment: final paragraph of 6.8.2.3.1.] | [Примечание: последний абзац пункта 6.8.2.3.1] |
| Delete the first paragraph under the heading "International cooperation" | В разделе "Международное сотрудничество" исключить первый абзац |
| So you inserted a paragraph of claptrap? | Поэтому ты вставила абзац с какой-то ерундой? |
| Page seven, second paragraph... is that true? | Страница семь, второй абзац... это было? |
| The opening paragraph was the worst writing I've ever read. | Первый абзац - это худшее, что я в жизни читала. |
| Now would you read the last paragraph? | (Лоусон) Пожалуйста, прочтите последний абзац. |
| In other words, if in a text file there is a paragraph, a space or line feed, on the website the paragraph, a space or line feed will be displayed. | То есть, если в текстовом файле стоит абзац, пробел или перевод строки, то на сайте будет отображен абзац, пробел и перевод строки. |
| 7.1.5.1 Number the first paragraph as 7.1.5.1.1. 7.1.5.2 Number the first paragraph 7.1.5.2 as 7.1.5.1.2. 7.1.5.4.2 Remove all the square brackets. | 7.1.5.1 Пронумеровать первый абзац как пункт 7.1.5.1.1. 7.1.5.2 Пронумеровать первый абзац 7.1.5.2 как пункт 7.1.5.1.2. 7.1.5.4.2 Снять все квадратные скобки. |
| (c) in paragraph 7 second entry, second sentence delete metal; | с) в пункте 7, второй абзац, второе предложение, исключить слово "металлическое"; |
| This paragraph has the style "Horizontal Line", with a line as the lower border of the paragraph. | Этот абзац имеет стиль "Горизонтальная линия", в котором в качестве нижней границы абзаца применяется линия. |
| After paragraph 1 above, insert the paragraph preceding the table of provisions, replacing "the entry into force of the annexes to this Agreement" by "the date of the implementation of these Regulations". | После вышеизложенного пункта 1 включить абзац, расположенный перед таблицей переходных положений, заменив при этом слова "приложений к настоящему Соглашению" словами "настоящих Правил". |
| To the paragraph on weaving sections (fourth paragraph from the top of page 34) the recommendation not to locate them on the principal carriageway (at interchanges) should be added. | В абзаце, касающемся участков пересечений (третий абзац от начала стр. 41), следует дополнительно рекомендовать не располагать эти участки на главной проезжей части (на развязках). |
| It was suggested that draft model provision 1 would be improved if the first paragraph of the preamble was more closely aligned with the second sentence of the foreword and paragraph 4 of the introduction to the Legislative Guide. | Было выражено мнение о том, что проект типового положения 1 можно было бы улучшить, если первый абзац преамбулы более тесно увязать со вторым предложением предисловия и с пунктом 4 введения к Руководству для законодательных органов. |
| Add a sentence to the third paragraph of 2.1.3.5.5 so that the paragraph would read as follows (new text is underlined): | Добавить к третьему абзацу пункта 2.1.3.5.5 новое предложение, с тем чтобы этот абзац был сформулирован следующим образом (новый текст подчеркнут): |
| In RID/ADR 5.4.1.1.3 Special provisions for wastes, first paragraph, delete "the UN number and" so that this paragraph reads: | З. В первом абзаце пункта 5.4.1.1.3 МПОГ/ДОПОГ "Специальные положения, касающиеся отходов" исключить слова "номером ООН и", с тем чтобы этот абзац гласил следующее: |
| Well, what about this paragraph here? | Вот, например, этот абзац. |
| I picked it up about 10 times last year, but I never got past the first paragraph. | Брала в руки раз 10 за этот год, но так и не дочитала первый абзац. |
| if a paragraph has more than one sentence, each dot is followed by two blanks; | если абзац содержит более одного предложения, после каждой точки должно следовать два пробела; |
| Page 18, Annex, first paragraph | Страница 20, приложение, первый абзац |
| At the other end of the spectrum was a statement of case that purportedly included 74 names, with only a single, general paragraph of justification. | С другой стороны, было представлено изложение дела, в котором предлагались для включения 74 фамилии и содержался всего один абзац с обоснованием. |