Примеры в контексте "Paragraph - Абзац"

Примеры: Paragraph - Абзац
The current second paragraph of 6.8.2.7 ("Where an appropriate standard is referenced in 6.8.2.6...") was added in amended form after the table of 6.8.2.6, as follows: Существующий второй абзац подраздела 6.8.2.7 ("Если соответствующий стандарт упоминается в подразделе 6.8.2.6...") был добавлен в измененном виде после таблицы в подразделе 6.8.2.6, а именно:
Ms. Majodina proposed the inclusion in the last bullet of paragraph 35 of a request for information about the mechanisms for reporting such cases, in addition to information about steps taken to eliminate such discrimination. Г-жа Майодина предлагает включить в последний абзац пункта 35 просьбу о представлении информации о механизмах сообщения о подобных случаях в дополнение к информации о мерах, принимаемых для ликвидации такой дискриминации.
1.1.4.1.1 First subparagraph: text in square brackets, read: "[ADR only:] in accordance with Article 4, paragraph 1 of ADR." 1.1.4.1.1 Первый абзац: текст в квадратных скобках изменить следующим образом: "[только ДОПОГ:] в соответствии с пунктом 1 статьи 4 ДОПОГ".
Towards the end of the paragraph, replace the section beginning "The identification of variables..." with the following: В конце данного пункта абзац, начинающийся словами "При изучении факторов, влияющих на восприятие скорости, ...", надлежит заменить следующим текстом:
Third indent: replace "power output," with "capacity, with" and "in paragraph 55" with "in paragraph 4.2.3"; Ь) Третий абзац: вместо "в пункте 55" читать "в пункте 4.2.3".
In the definition of "Freight container", at the end, replace "see 2.7.2" with "a freight container may be used as a packaging" and add the following new paragraph at the end: В конце определения "Грузовой контейнер" заменить "см. раздел 2.7.2" на "грузовой контейнер может использоваться в качестве тары" и в конце добавить следующий абзац:
9.3.3.15.1 Amend the first paragraph to read "For vessels with independent cargo tanks and for double-hull vessels with cargo tanks integrated in the construction of the vessel, the following assumptions shall be taken into consideration for the damaged condition:" 9.3.3.15.1 Изменить первый абзац следующим образом: "Для судов, имеющих вкладные грузовые танки, и для судов с двойным корпусом и грузовыми танками, встроенными в конструкцию судна, в случае повреждения судна надлежит исходить из следующих предположений:".
Sorry, you understood of course - her name is Carol Paragraph. Простите, вы конечно не поняли - зовут её Кэрол Абзац.
Format - Paragraph - Indents & Spacing Формат - Абзац - Отступы и интервалы
Format - Paragraph - Outline & Numbering Формат - Абзац - Структура и нумерация
Paragraph 2 included a valuable new element that would contribute to the stability and transparency of treaty relations by encouraging States or international organizations that considered a reservation invalid to state their reasons. Второй абзац содержит полезный новый элемент, который будет способствовать стабильности и прозрачности договорных отношений, побуждая государства или международные организации, которые считают оговорку недействительной, изложить свои мотивы.
Paragraph 3 of this guideline raises problems in that it makes a rule regarding the period during which an objection to a reservation may be raised; this problem is discussed at length in paragraphs 126-129 below. Третий абзац этого положения создает проблему, так как он определяет правило, касающееся срока, в который может быть сделано возражение; эта проблема достаточно подробно анализируется ниже, пункты 126-129.
Paragraph 7 of the preamble to the Constitution of 27 October 1946 stipulates that "the right to strike shall be exercised within the framework of the laws governing it". В преамбуле Конституции от 27 октября 1946 года (седьмой абзац) предусматривается, что "право на забастовки осуществляется в рамках тех законов, которые его регламентируют".
Paragraph 2 should be seen as a recommendation to States and international organizations that they should not, as a consequence, refrain from objecting to such a reservation and specifying the reasons why they consider the reservation to be invalid. Второй абзац, в свою очередь, представляет собой рекомендацию в адрес государств и международных организаций, которым предлагается, тем не менее, не отказываться от представления возражения против такой оговорки и указывать при этом мотивы, по которым она не представляется для них действительной.
The first paragraph should read Изложить первый абзац в следующей редакции:
Section 4.3, paragraph 3 Раздел 4.3, 3 абзац
Page 17, last paragraph Стр. 21, третий абзац
6.8.3.4.6, right column, final paragraph 6.8.3.4.6, последний абзац правой колонки
Subsection six, paragraph four. Подраздел шесть, абзац четвёртый.
Is this a new paragraph or not? Это новый абзац или нет?
(e) Paragraph 14, last item ё) Пункт 14, последний абзац
(e) Paragraph 16, second item ё) Пункт 16, второй абзац
(c) Paragraph 6, fifth item с) Пункт 6, пятый абзац
Paragraph 105, second preambular recital, subparagraph (a) Пункт 105, второй абзац преамбулы, подпункт а)
Paragraph 10 (a), third bullet Пункт 10(а), третий абзац, выделенный точкой