Примеры в контексте "Paragraph - Абзац"

Примеры: Paragraph - Абзац
So in paragraph number one, what I'm going to tell you to do is very simply this: You appreciate them. Итак, в первом абзаце я вам советую придерживаться очень простого правила: одобряйте их. [Надпись: «Абзац Nº 1.
For instance, article 64, paragraph 1, provides that "the commission of an offence for reasons of racial, ethic or religious hostility or discord" is one of the circumstances that increase a penalty. В частности, абзац десятый пункта 1 статьи 64 УК в качестве общего правила предусматривает, что "совершение преступления по мотивам расовой, национальной, религиозной вражды или розни" является одним из обстоятельств, отягчающих наказание.
At the end of the first paragraph, add "or a valve that can be shut off by the engine room personnel"; in the second paragraph, insert "manual" before "closing device" Дополнить первый абзац словами "или клапана, закрывающегося персоналом машинного помещения", а во втором абзаце слово "простого" заменить на "ручного".
Copyright was automatic and not subject to registration; in fact, a long-ignored registration paragraph of the 1928 law had been abolished already in 1959. Авторское право было автоматическим и его не нужно было регистрировать; по факту, долго игнорируемый абзац о регистрации в постановлении 1928 года был отменён в уже 1959 году.
The phrase"[s]ubject to the rules of the organization" at the beginning of the first paragraph of the guideline is designed to introduce some additional flexibility into the principle stated in the guideline. Выражение "с учетом правил организации", предваряющее первый абзац рассматриваемого руководящего положения, нацелено на придание дополнительной гибкости закрепленному в руководящем положении принципу.
According to the IRU and its members, the second paragraph contradicts the first because the fuel contained in the jerricans does not match the fuel used by the delivery van. По мнению МСАТ и его членов, второй абзац противоречит первому, поскольку топливо, содержащееся в канистрах, отличается от топлива, на котором работает развозной фургон.
The drafters of the Charter did not add "equal rights of men and women" as an afterthought. They enshrined it up front in the second paragraph of the Preamble to the Charter. Составители Устава написали слова "равноправие мужчин и женщин" не как запоздалое добавление к чему-то более важному: они включили их уже во второй абзац его преамбулы.
In the English and Russian versions of paragraph 6-1.2.2 of chapter 6, the correct symbol for the angle of heel should be used, i.e. "15o". В тексте главы 6, п. 6-2.1.1 с), абзац 4 на русском языке вместо литеры "Б" необходимо поместить знак"<".
SP251 Insert the following new third paragraph (after "to any individual substance in the kit."): СП 251 Включить новый третий абзац следующего содержания (после "любое отдельное вещество, содержащееся в комплекте."):
In paragraph 3 of Chapter V., the following text should be inserted after the word "improvements": "including major extensions". в третий абзац раздела V. после слова "модернизации" добавить формулировку: "... включая главные дополнительные участки...".
Amend the seventh paragraph ("Each valve shall have a taper threaded connection...") to read as follows: Изменить седьмой абзац ("Каждый клапан (вентиль) крепится непосредственно к сосуду под давлением с помощью конического резьбового соединения...") следующим образом:
"further success in its activities during its fortieth anniversary year and in the years to come." [ibid., fifth paragraph] "в день его сорокалетия успехов в его деятельности". [там же, пятый абзац]
Freedom of association and the right to pursue trade union activities are guaranteed under the Constitution (paragraph 6 of the Preamble to the Constitution of 27 October 1946 and the corresponding provision in the Constitution of 4 October 1958). Профсоюзные свободы и право осуществлять профсоюзную деятельность гарантируются Конституцией (шестой абзац Преамбулы Конституции от 27 октября 1946 года и ссылка на нее в Конституции от 4 октября 1958 года).
Seemd I could get it all into... one paragraph... if I could get it... judt right- Кажется, я сумею уложиться в один маленький абзац, маленький абзац.
And I think I scared him - because he basically promised me - we had no product - but he said, "We'll give you a paragraph in the arts section if you'll just go away." Наверное, я напугал его, потому что в сущности он пообещал - у нас не было готового продукта, но он сказал: "Мы отведем вам абзац в отделе искусства, только уйдите".
And I think I scared him - (Laughter) because he basically promised me - we had no product - but he said, "We'll give you a paragraph in the arts section if you'll just go away." Наверное, я напугал его (смех), потому что в сущности он пообещал - у нас не было готового продукта, но он сказал: "Мы отведем вам абзац в отделе искусства, только уйдите".
tab page of the Format - Paragraph dialogue box. диалогового окна Формат - Абзац.
"The best Paragraph is an epitaph"... "Конец делу Абзац"...
Format - Paragraph - Numbering Формат - Абзац - Нумерация
Format - Paragraph - Alignment Формат - Абзац - Выравнивание
Format - Paragraph - Text flow Формат - Абзац - Положение на странице
Format - Paragraph - Text Flow Формат - Абзац - Размещение текста
Format - Paragraph - Borders Формат - Абзац - Обрамление
Format - Paragraph - Drop Caps Формат - Абзац - Буквицы
Paragraph 1, tick 5: Пункт 1, пятый абзац, помеченный черточкой: