Английский - русский
Перевод слова Paradox
Вариант перевода Парадокс

Примеры в контексте "Paradox - Парадокс"

Примеры: Paradox - Парадокс
So you have this odd sort of paradox where I'm happy for him to go into this space if I know who everybody else is, but I don't want anybody else to know who he is. И вот перед вами парадокс: я разрешаю ему пользоваться чатом, если я знаю имена участников, но я не хочу, чтобы участники знали его имя.
Those are juxtaposed very nicely together, and I think there's almost a paradox with those, And I think some companies will just focus on one of their strengths or the other, instead of focusing on both. Они очень хорошо вместе взаимодействуют, и в этом есть парадокс, потому что компании будут обращать внимание лишь на одну какую-то сторону, а не на обе.
In mathematics, Cramer's paradox or the Cramer-Euler paradox is the statement that the number of points of intersection of two higher-order curves in the plane can be greater than the number of arbitrary points that are usually needed to define one such curve. Парадокс Крамера или парадокс Эйлера - Крамера - это утверждение, что число точек пересечения двух кривых высокого порядка на плоскости может быть больше числа произвольных точек, которые обычно нужны для однозначного определения каждой такой кривой.
It was a paradox that there was an eager willingness on the part of developing countries to attract foreign direct investment whereas those countries were the most negatively affected by TNC activities. Парадокс заключается в том, что развивающиеся страны проявили охотную готовность к привлечению иностранных прямых инвестиций и в то же время именно они подвергаются наиболее негативному воздействию в результате деятельности ТНК.
There is also a basic paradox: while many members of the population are in abject poverty and suffering the prolonged deprivations linked with shortage of food and other necessities, the country itself is endowed with vast mineral resources controlled by the authorities. Другой парадокс состоит в том, что многие жители страны уже давно живут в условиях страшной нищеты и испытывают большие лишения, вызванные дефицитом продовольствия и других предметов первой необходимости, тогда как сама страна обладает огромнейшими запасами минеральных ресурсов, находящихся под контролем властей.
This "paradox in a box"... what is it? Что за "парадокс в коробе"?
The fact that the country which supported for decades and, yes, maintained, oppressive regimes that violated human rights in many parts of the world is attempting to set itself up as our judge and accuser is, to say the least, an immoral paradox. Возникает по меньшей мере безнравственный парадокс, когда в ранг нашего судьи и обвинителя хочет себя возвести страна, которая в течение многих десятилетий во многих частях мира поддерживала и укрепляла репрессивные режимы, нарушающие права человека.
The paradox is obvious: the biology of the argan tree and the organization of markets for argan products may cause their commercialization to harm the forest in the long run. Парадокс очевиден: биология аргании колючей и организация рынков для продуктов из аргании могут привести к тому, что их коммерциализация в долговременном плане может нанести урон лесам.
Recognizing the cosmological importance of the darkness of the night sky (Olbers' paradox) and the first speculations on an extragalactic background light dates back to the first half of the 19th century. Признание космологической значимости того факта, что ночное небо является тёмным (фотометрический парадокс Ольберса), и первые предположения о внегалактическом фоновом свете (англ.)русск. восходят к первой половине XIX века.
The paradox is that though you are intended to recognise these touches, you won't really be impressed unless you happen to be seeing them for the first time. Парадокс заключается в том, что когда вы хотите осознать эти штрихи, вы не будете впечатлены, до тех пор, пока вам не посчастливится столкнуться с ними впервые.
It provides a possible answer to the Fermi paradox which suggests, "If extraterrestrial aliens are common, why aren't they obvious?" Она даёт возможный ответ на парадокс Ферми: «Если внеземные цивилизации являются довольно распространёнными, то почему мы не наблюдаем никаких следов разумной внеземной жизни?».
Things where you might trip across things like the Copernican principle, the Fermi paradox, the anthropic principle, the origin of life. Чтобы можно было в игровой форме знакомиться с такими вещами, как принцип Коперника, парадокс Ферми, антропный принцип, происхождение жизни.
The paradox of our time is that we in the developing countries have not been able to enjoy the dividends of the end of the cold war but have very quickly begun to pay its costs. Парадокс нашего времени состоит в том, что мы, те, кто живет в развивающихся странах, так и не сумев воспользоваться теми благами, которые принесло с собой окончание «холодной войны», очень быстро начали платить по его счетам.
Because there is a basic paradox: no one can have an inauthentic experience, but no business can supply one. Так как здесь возникает парадокс: ни один человек не может получить неаутентичный опыт, в то же время, ни один бизнес не может предоставить таковой.
The paradox is that, at the onset of the twenty-first century, millions of women around the globe, including in the European Union, are still trapped in situations that would have been all too familiar 200 years ago. Парадокс состоит в том, что на заре XXI века миллионы женщин по всему миру, включая и Европейский союз, до сих пор являются заложницами ситуации, которая мало чем отличается от той, которая существовала 200 лет назад.
And the paradox is that, because we have this blame game, we have less the potential to convince our citizens that we should work together, while now is the time when we really need to bring our powers together. Парадокс в том, что из-за поисков козла отпущения у нас всё меньше шансов убедить свой народ в том, что надо работать вместе, а ведь именно сейчас нужно объединить наши усилия.
Supplee's paradox: The buoyancy of a relativistic object (such as a bullet) appears to change when the reference frame is changed from one in which the bullet is at rest to one in which the fluid is at rest. Парадокс субмарины: сила Архимеда на релятивистский объект (типа пули) изменяется при переходе от системы отсчёта, в которой покоится пуля, в систему отсчёта, в которой покоится жидкость.
That's the space that I think sculpture - which is a bit of a paradox, sculpture that is about making material propositions - but I think that's the space that sculpture can connect us with. Это место, которое я считаю скульптурой и тут возникает небольшой парадокс, скульптура заключается в создании материального, но я думаю, что это именно то пространство, с которым скульптура может объединить нас.
The paradox consists of the fact that when we fall in love we are seeking to re-find all or some of the people to whom we were attached as children, Парадокс в том, что когда мы влюбляемся, мы вновь стремимся найти... всех или часть из тех людей, к кому мы были привязанны детми.
The friendship paradox is the phenomenon first observed by the sociologist Scott L. Feld in 1991 that most people have fewer friends than their friends have, on average. Парадокс дружбы (англ. Friendship paradox) - феномен, состоящий в том, что, как правило, у большинства людей друзей меньше, чем в среднем у их друзей.
Where you deny the other person's reality, you have paradox where you allow more than one reality to coexist, Когда вы отвергаете реальность другого человека, возникает парадокс, в котором вы допускаете существование больше одной реальности.
It is a paradox rich in significance that we Salvadorans, in order to find our commitment to the future, had to delve into the traditions that gave us our identity in the past. Парадокс, наполненный богатым смыслом, состоит в том, что сальвадорцам пришлось обращаться к традициям, которые сформировали их самобытность в прошлом, для того чтобы определить свои взгляды и обязанности в будущем.
So the preon model represents a mass paradox: How could quarks or electrons be made of smaller particles that would have many orders of magnitude greater mass-energies arising from their enormous momenta? Таким образом, парадокс заключается в том, что композитные кварки и электроны, имеющие относительно небольшие массы, должны состоять из более мелких частиц, имеющих в то же время на много порядков бо́льшие энергии-массы из-за их огромных импульсов.
The dilemma of omnipotence is similar to another classic paradox-the irresistible force paradox: What would happen if an irresistible force were to meet an immovable object? Этот парадокс схож с другой классической неразрешимой задачей - парадоксом непреодолимой силы: «Что произойдёт, если непреодолимая сила встретит камень, который невозможно сдвинуть?».
And the paradox is that, because we have this blame game, we have less the potential to convince our citizens that we should work together, while now is the time when we really need to bring our powers together. Парадокс в том, что из-за поисков козла отпущения у нас всё меньше шансов убедить свой народ в том, что надо работать вместе, а ведь именно сейчас нужно объединить наши усилия.