| You're right, it's a paradox. | Ты прав, это парадокс. |
| Temporal causality, temporal paradox. | Временная причинность, парадокс времени. |
| Lynch is a paradox. | Линч - это парадокс. |
| What accounts for this paradox? | Чем объясняется этот парадокс? |
| How is this not a paradox? | А как же парадокс? |
| That statement fixes the paradox. | Ваше заявление помогло разрешить мой парадокс. |
| This place is a paradox. | Такие деревушки - настоящий парадокс |
| The paradox is clear. | Здесь наблюдается явный парадокс. |
| That is the paradox of imperialism. | Вот в чем парадокс империализма. |
| You have to enjoy the paradox. | Забавный парадокс, правда? |
| Therein lies the paradox. | В этом и заключается парадокс. |
| We must prevent this last paradox. | Нужно предотвратить последний парадокс. |
| We stop the paradox, we fix time? | Остановим парадокс - исправим время. |
| The paradox already happened in 1957. | Парадокс уже произошел в 1957-м. |
| Well, I'm a walking paradox. | Ну, я ходячий парадокс. |
| The two brothers experience the paradox of time dilation. | Братья пережили парадокс растяжения времени. |
| And herein lies the paradox. | Тут-то и кроется парадокс. |
| Stop the paradox in 1957. | Остановить парадокс в 1957. |
| Do you have any idea what a paradox is? | Знаете, что такое парадокс? |
| And isn't that a paradox? | Разве это не парадокс? |
| This is known as the Fermi paradox. | В этом заключается парадокс Ферми. |
| But that's a paradox. | Но ведь это парадокс! |
| Hence, your paradox. | Вот это и есть парадокс. |
| It's a paradox. | Я знаю этот парадокс. |
| So it's an interesting paradox at play there. | Таким образом возникает интересный парадокс. |