As a student, Winifred Burkle showed outstanding intellectual rigor. |
Как наша студентка, Винифред Беркл продемонстрировавшая выдающийся интеллектуальный прорыв. |
His outstanding leadership in guiding the Working Group of the Third Committee that drafted this resolution will be long remembered by my delegation. |
Его выдающийся стиль руководства деятельностью Рабочей группы Третьего комитета по выработке этой резолюции надолго останется в памяти моей делегации. |
I would also like to express my thanks to your predecessor, Ambassador Hoffmann, for his outstanding contributions. |
Мне хотелось бы также выразить благодарность вашему предшественнику, послу Гоффману, за внесенный им выдающийся вклад. |
It would be uncharitable to ignore altogether the outstanding contributions made to humanity by this world body and its agencies. |
Было бы немилосердно вообще проигнорировать выдающийся вклад этой всемирной Организации и ее учреждений в развитие человечества. |
He has indeed made an outstanding contribution, of which our region is very proud. |
Он внес поистине выдающийся вклад, которым его регион может по праву гордиться. |
The Mission has made an outstanding contribution to the achievement of our common objectives. |
Эта Миссия внесла выдающийся вклад в достижение наших общих целей. |
At that reception, joint UNEP/WMO awards were conferred upon 16 scientists to celebrate their outstanding contributions for the Vienna Convention. |
На этом приеме 16 ученым были вручены совместные награды ЮНЕП/ВМО за их выдающийся вклад в осуществление целей Венской конвенции. |
Your great experience in international affairs and outstanding contribution to the triumph of the ideals of our Organization are unanimously recognized. |
Ваш значительный опыт в международных делах и выдающийся вклад в триумф идеалов Организации единодушно признаны. |
We applaud the outstanding contribution of the International Civilian Mission. |
Мы приветствуем выдающийся вклад Международной гражданской миссии. |
He stated that the States Parties had selected an outstanding set of individuals to compose the Tribunal. |
Он заявил, что государства-участники избрали в состав Трибунала выдающийся коллектив. |
My "co-continental" Antonio de Icaza merits the deepest respect and admiration for his outstanding contributions. |
Глубочайшего уважения и восхищения за его выдающийся вклад заслуживает мой "коллега по континенту" Антонио де Икаса. |
Our Conference greatly appreciates their outstanding contributions and achievements. |
Наша Конференция высоко ценит их выдающийся вклад и достижения. |
We are confident that they will make outstanding contributions to the delimitation of the outer limits of the continental shelf. |
Мы уверены, что они внесут выдающийся вклад в делимитацию внешних границ континентального шельфа. |
Pride of place should be given to the outstanding contribution made by the Sub-Commission in mobilizing action against apartheid. |
Особое значение имеет выдающийся вклад Подкомиссии в мобилизацию усилий по борьбе с апартеидом. |
Allow me also to thank Mr. Jayantha Dhanapala for the outstanding efforts he has been making for the cause of disarmament. |
Позвольте мне также выразить признательность гну Джаянтхе Дханапале за его выдающийся вклад в дело разоружения. |
I am proud to see an outstanding diplomat and a very close friend occupying that very important position. |
Я горжусь тем, что этот важный пост занимает выдающийся дипломат и весьма близкий мне друг. |
We honour his memory today and recall his outstanding contribution. |
Сегодня мы чтим его память и вспоминаем его выдающийся вклад. |
That Statute also creates a pre-trial Chamber which is an outstanding example of a synthesis of legal traditions. |
Этим Статутом также учреждается досудебная камера, что представляет собой выдающийся пример синтеза юридических традиций. |
Over the past half century, the United Nations has made outstanding contributions to causes of great importance to humankind. |
За прошедшие полвека Организация Объединенных Наций внесла выдающийся вклад в сферы, которые имеют важнейшее значение для человечества. |
Mr. Fornos was selected for his outstanding contributions in the population field, primarily in the area of advocacy. |
Г-н Форнос был избран лауреатом за свой выдающийся вклад в области народонаселения, главным образом в деле пропаганды идей. |
My delegation sees here an outstanding example of post-conflict reconciliation. |
В этом наша делегация видит выдающийся пример постконфликтного примирения. |
We should pay a tribute to that outstanding success, to which France has contributed. |
Нам следует по достоинству оценить этот выдающийся успех, в котором есть и заслуга Франции. |
We also commend the representative of the Government of Serbia and Montenegro for his outstanding contribution to our debate. |
Мы положительно оцениваем также выдающийся вклад представителя правительства Сербии и Черногории в наши прения. |
Ireland is especially grateful for your outstanding contribution to the Good Friday agreement signed in Belfast in 1998. |
Особенно высоко Ирландия ценит Ваш выдающийся вклад в подготовку Соглашения, подписанного в Белфасте в Великую пятницу в 1998 году. |
The Tribunal has been greatly supported by their outstanding contribution to its work. |
Их выдающийся вклад значительно помог Трибуналу в его работе. |