I haven't done any real acting since I was in that high school football movie back in ottawa. |
Мне не приходилось заниматься настоящим актерством с тех пор, как я снимался в Оттаве в фильме про школьный футбол. |
The Canadian National Committee also organized an international panel conference in Ottawa. |
Национальный комитет Канады также организовал проведение в Оттаве международной конференции с обсуждением вопросов на уровне групп. |
It was Ottawa's first municipal swimming pool and was one of the first indoor pools in Canada. |
Здесь появился первый в Оттаве муниципальный плавательный бассейн, один из первых закрытых бассейнов в Оттаве. |
The official national ceremonies are held at the National War Memorial in Ottawa. |
Главные торжества проходят у Национального военного мемориала в Оттаве. |
She has taught at the Summer Institute of Film and Television in Ottawa. |
Она также преподавала в летнем институте кино и телевидения в Оттаве. |
Charlotte had a meeting with Trudeau, so we're in Ottawa. |
Шарлотта встречалась с Тродо, поэтому мы в Оттаве. |
The Steering Group convened for the first time on Friday, 29 November, in Ottawa. |
Впервые Координационная группа собралась в пятницу, 29 ноября, в Оттаве. |
The Republic of Croatia signed the Convention on the Prohibition of Anti-personnel Mines in Ottawa on 4 December 1997. |
Республика Хорватия подписала Конвенцию о запрещении противопехотных мин в Оттаве 4 декабря 1997 года. |
Since the outset Belgium has played an active part in the process initiated in Ottawa. |
Бельгия с самого начала активно подключилась к процессу, начавшемуся в Оттаве. |
Fiji looks forward to signing the Convention in Ottawa on 3 December 1997. |
Фиджи ожидают подписания этой Конвенции в Оттаве З декабря 1997 года. |
He also reported on the work of the special meeting held in Ottawa. |
Он также сообщил об итогах специального совещания, состоявшегося в Оттаве. |
UNHCR was represented at the presentation of the report in Toronto, Ottawa and Montreal, Canada. |
Представитель УВКБ присутствовал на представлении доклада в Торонто, Оттаве и Монреале. |
We agree with many points contained in the recently signed Ottawa Convention on Anti-Personnel Mines. |
Мы разделяем многие моменты подписанной недавно в Оттаве Конвенции по противопехотным минам. |
It will culminate in a high-level segment, marking the anniversary of its signature in Ottawa. |
Она увенчается сегментом высокого уровня, который ознаменует годовщину ее подписания в Оттаве. |
It had increased its international presence by opening offices in Mexico City, Beijing, Brussels and Ottawa. |
Организация расширила свое международное присутствие, открыв отделения в Мехико, Пекине, Брюсселе и Оттаве. |
It is registered in Ontario, Canada, and with the Charities Branch in Ottawa. |
Он зарегистрирован в Онтарио, Канада, а также в качестве благотворительной организации - в Оттаве. |
From 27 to 29 October, Liberia participated in the Kimberley Process annual plenary in Ottawa, Canada. |
Либерия приняла участие в ежегодной сессии Кимберлийского процесса, состоявшейся 27 - 29 октября в Оттаве, Канада. |
In 2004, the Summit took place from 26 to 31 May in Ottawa. |
В 2004 году такой саммит проводился 26 - 31 мая в Оттаве. |
We also recently established the Canadian Centre for Treaty Compliance, in conjunction with Carleton University in Ottawa. |
Мы также недавно создали Канадский центр по вопросам соблюдения договоров, совместно с Карлтонским университетом в Оттаве. |
The Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade was pleased to support the Forum in Ottawa on 28 and 29 September. |
Канадский Департамент иностранных дел и международной торговли был рад поддержать проведение этого Форума в Оттаве 2829 сентября. |
After one of private dinners at the Hilton organized for a group of hoteliers from Canada, he was invited to work in Ottawa. |
После одного из закрытых ужинов в Hilton, организованном для группы отельеров из Канады, его приглашают работать в Оттаве. |
The stations are in secure locations, being expensive equipment, and are satellite linked to Natural Resources Canada in Ottawa. |
Станции находятся в безопасных местах, будучи дорогим оборудованием, и через спутник связаны с Министерством природных ресурсов Канады в Оттаве. |
For years, foreign diplomats in Ottawa had asked the Canadian government for better security, but to no avail. |
В течение многих лет иностранные дипломаты в Оттаве просили правительство Канады усилить меры безопасности, но безуспешно. |
Dozens of restaurants in Kyiv, Montreal, Ottawa, Hong Kong and other cities have been opened under the leadership of the company. |
Под руководством компании были открыты десятки ресторанов в Киеве, Монреале, Оттаве, Гонконге и других городах. |
In May 2014, Burnett won the Men's title in the Canadian National Championship in Ottawa. |
В мае 2014 года Бернетт выиграл соревнования для мужчин в национальном чемпионате Канады в Оттаве. |