Английский - русский
Перевод слова Ottawa
Вариант перевода Оттавском

Примеры в контексте "Ottawa - Оттавском"

Примеры: Ottawa - Оттавском
Since last year it has also taken part in the Ottawa Process. С прошлого года она также принимает участие в оттавском процессе.
We are participating in the Ottawa process as an observer. Мы участвуем в Оттавском процессе в качестве наблюдателя.
The Ottawa meeting dealt with a number of outstanding technical implementation issues. На Оттавском совещании был рассмотрен ряд неурегулированных технических аспектов реализации.
On the global front, Thailand will continue to play an active role in the Ottawa process. На глобальном уровне Таиланд будет и впредь играть активную роль в оттавском процессе.
Such activities should help encourage the participation of more countries in the Ottawa process. Подобные мероприятия призваны содействовать привлечению большего числа стран к участию в Оттавском процессе.
We actively participated in the Ottawa process, and we have signed the Convention and welcome its entry into force this year. Мы принимали активное участие в Оттавском процессе, подписали Конвенцию и приветствуем ее вступление в силу в этом году.
We participate in the Ottawa Process and are ready to do so in the CD. Мы принимаем участие в оттавском процессе и готовы делать то же самое в рамках КР.
We certainly respect the sovereign decisions of those States participating in the Ottawa Process. Мы, конечно же, уважаем суверенные решения тех государств, которые участвуют в оттавском процессе.
Bulgaria welcomes the active role of Canada and other countries in the Ottawa process of negotiating that Convention. Болгария с удовлетворением отмечает активную роль Канады и других стран в "оттавском процессе" переговоров по этой Конвенции.
It is with this in mind that Egypt participated as an observer throughout the Ottawa process. Именно исходя из этой позиции, Египет принимал участие в Оттавском процессе в качестве наблюдателя на всем его протяжении.
It is my pleasure to update members on Belarus's participation in the Ottawa process. Сегодня мне доставляет особое удовольствие проинформировать вас об участии Беларуси в Оттавском процессе.
Nicaragua actively participated in the Ottawa process. Никарагуа активно участвовала в Оттавском процессе.
It is with this in mind that Egypt participated as an observer throughout the Ottawa Process. Руководствуясь именно этими соображениями, Египет участвовал в качестве наблюдателя в Оттавском процессе на всем протяжении его работы.
Reflecting those comments, Japan prepared material for discussions at the Ottawa preliminary meeting. С учетом этих замечаний Япония подготовила материал для обсуждения на оттавском предварительном совещании.
My country is participating in the Ottawa Process and we would like to take this opportunity to thank the Canadian Government for its welcome initiative. Моя страна участвует в оттавском процессе, и нам хотелось бы, пользуясь возможностью, поблагодарить канадское правительство за эту отрадную инициативу.
As part of the 1996 Census, a "centralized edit test" was conducted in the region surrounding Ottawa, implicating some 325,000 dwellings. В рамках переписи 1996 года в Оттавском районе, насчитывающем около 325000 единиц жилья, была проведена "централизованная коррекционная проверка".
A conference to disseminate the results of these studies was held at the University of Ottawa from 12 to 14 June 2006. С 12 по 14 июня 2006 года в Оттавском университете прошла конференция, на которой были оглашены результаты этих исследований.
She later studied nursing science and public health at the University of Ottawa, and was a public health nurse from 1969 to 1971. Позднее изучала медсестринское дело и здравоохранение в Оттавском университете, работала медсестрой в системе публичного здравоохранения в 1969-1971 годах.
We welcome the participation of all in a position to do so to participate in the Ottawa Process to attain its clearly set objective this year. Мы приветствуем участие в оттавском процессе всех, кто в состоянии сделать это, в интересах достижения его четко намеченной цели в нынешнем году.
This is also the guideline for our participation in the Oslo conference and in the Ottawa process. Это также основной принцип нашего участия в конференции, проходившей в Осло, и в Оттавском процессе.
He has taught law at several universities and is presently teaching at the University of Ottawa where he was Dean of Common Law from 1987 to 1994. Он преподавал право в нескольких университетах, и в настоящее время преподает в Оттавском университете, в котором он являлся деканом факультета общего права в период с 1987 по 1994 год.
We also expressed our support for an international convention to ban all anti-personnel mines, and have participated in the Ottawa process, most recently at Oslo. Мы также заявляли о своей поддержке идеи заключения международной конвенции о запрещении всех противопехотных мин и принимали участие в оттавском процессе, последний раз на встрече в Осло.
My delegation takes this opportunity to express its gratitude to the countries that led the Ottawa process, namely, Austria, Belgium, Canada and Norway. Моя делегация пользуется случаем, чтобы выразить признательность странам, игравшим ведущую роль в Оттавском процессе: Австрии, Бельгии, Канаде и Норвегии.
In the meantime, we have introduced a complete moratorium on their operational use, while we participate constructively in the Ottawa Process and push in the Conference on Disarmament in Geneva for a wider ban. А тем временем мы ввели мораторий на их оперативное применение и в тоже время принимаем конструктивное участие в оттавском процессе и побуждаем Конференцию по разоружению в Женеве к более широкому запрещению.
It is well known that Mexico has participated in the Ottawa Process since its inception with a view to achieving a total ban on anti-personnel landmines before the end of this year. Как известно, Мексика с самого начала принимала участие в оттавском процессе с целью достижения до конца этого года полного запрета на противопехотные наземные мины.