In India, HHI, through an associate trust, is organizing Mobility Camps all over the country for fitting of Jaipur foot and Callipers as well as the distribution of Tricycles, Wheelchairs and Crutches. |
В Индии МОПИ через ассоциированную трастовую компанию организует Лагеря мобильности по всей стране для подгонки Джайпурских протезов и шарнирных устройств, а также распределения трехколесных велосипедов, кресел-каталок и костылей. |
In this connection, the Centre for Improving the Qualifications of Officers of Justice is organizing and holding seminars on environmental law for judges, public prosecutors and barristers. |
В этой связи, Центр повышения квалификации судейских кадров организует и проводит семинары для судей, прокуроров и адвокатов по эколого-правовой тематике. |
For example, the Secretariat of External Relations had been organizing annual academic meetings for eight years to update the skills of university professors in interior areas of the country in the field of international law. |
К примеру, секретарь по внешним сношениям вот уже восемь лет подряд организует ежегодные встречи правоведов для ознакомления преподавателей высших учебных заведений страны с последними событиями в области международного права. |
The international freight forwarding company Ilinx Express, and it's colleague is rendering a complex service of transportation and logistics organizing your shipment from any country of the world most securely, cheaply and operatively. |
Коллектив Международной Транспортно-Экспедитерской компании "Илинкс Экспресс" организует оперативную и надежную доставку грузов по низкой цене с любой страны мира и оказывает комплекс транспортно-логистических услуг. |
The Chamber of Trade and Industry of Moldova is organizing seminars for the entrepreneurs in Chisinau to familiarize them with the advantages of the new service of the State Main Tax Inspectorate - the fast-track tax return. |
Торгово-промышленная палата Молдовы (ТПП) организует семинары для деловых людей муниципия Кишинэу с целью их информирования о преимуществах новой услуги, предоставляемой Государственной налоговой1 инспекцией. |
She stated that in connection with ICPD+5 follow-up the Fund would be organizing a meeting of the inter-agency ACC Task Force on Basic Social Services for All. |
По ее словам, в связи с осуществлением последующих мер по итогам МКНР+5 Фонд организует совещание Целевой группы АКК по основным социальным услугам для всех. |
She wished to know whether any court cases had been filed to redress such crimes and whether the Government was organizing campaigns in order to change attitudes to bride theft. |
Выступающая интересуется, возбуждались ли в судах дела по таким преступлениям и организует ли правительство кампании, имеющие целью изменить отношение в обществе к похищению невест. |
But, whereas Abbas appointed Salam Fayyad, a veteran economist who is respected in the West, as his new prime minister, he probably should have picked someone capable of being tough, organizing his forces, and fighting back. |
Но, несмотря на то, что Аббас назначил на пост премьер-министра Салама Файада, уважаемого на Западном берегу опытного экономиста, он, тем не менее, должен также найти кого-то, кто проявит достаточную жесткость, организует его силы и нанесет ответный удар. |
The Economic Commission for Europe (ECE) will be organizing a workshop entitled "Population ageing in Europe and North America: A message to the Social Summit", at Geneva on 13 and 14 February 1995. |
Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) организует в Женеве в период с 13 по 14 февраля 1995 года семинар по теме "Старение населения в Европе и Северной Америке: послание Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития". |
ICOM is organizing, on behalf of UNESCO, a regional meeting for sub-Saharan Africa to be held at Arusha, United Republic of Tanzania, in September 1993. |
По поручению ЮНЕСКО ИКОМ организует региональное совещание для стран Африки, к югу от Сахары, которое состоится в Аруше, Объединенная Республика Танзания, в сентябре 1993 года. |
In order to provide women subjected to marital violence with psychological and legal assistance, the Centre is organizing panel discussions, discussion/conversation meetings and seminars. A women's guest house was opened on 2 May 1993. |
Для оказания психологической и юридической помощи женщинам, подвергающимся насилию в семье, этот Центр организует тематические беседы, встречи и семинары, построенные по принципу неформальной беседы. 2 мая 1993 года был открыт женский пансион. |
The working group, composed of senior government officials and civil society representatives, is organizing a series of seminars and related activities, culminating in a conference that will finalize and approve the Philippine Government-NGO position on financing for development. |
Эта рабочая группа в составе старших должностных лиц правительств и представителей гражданского общества организует ряд семинаров и смежных мероприятий, кульминацией которых станет конференция, посвященная окончательной доработке и принятию документа о стратегии правительства Филиппин и неправительственных организаций в области финансирования развития. |
In the same context, UNIDO is organizing a regional conference on resource sustainability - closing the materials loop, at Hyderabad, India, in September 2004. |
В этом же контексте ЮНИДО организует региональную конференцию по вопросам устойчивости ресурсов - обеспечение замкнутости цепи материалов, которую намечено провести в Хай-дарабаде, Индия, в сентябре 2004 года. |
Since 2000 ISF has been organizing the International Children's Day celebration in New York as a Shinto cultural presentation in accordance with the traditional Japanese custom of blessing for children's growth and future happiness. |
С 2000 года МСФ организует в городе Нью-Йорке синтоистские культурные мероприятия по случаю Международного дня детей, в основу которых положен традиционный японский обычай благословлять детей, желая им хорошо расти и быть счастливыми. |
Accordingly, UNCTAD - ISAR had been focusing efforts on the development of an assessment methodology and it was currently organizing round tables in selected countries with a view of pilot testing this tool in order to refine it and ensure its usefulness. |
Ввиду этого МСУО ЮНКТАД сосредоточила свои усилия на разработке методологии оценки и в настоящее время организует в ряде стран совещания за "круглым столом" в целях экспериментального апробирования этого инструмента для его доработки и обеспечения его полезности. |
For newly recruited staff, UNESCO is organizing an introduction course on work-life and gender-related issues in general. |
Для вновь набираемых сотрудников ЮНЕСКО организует вводный курс по вопросам гармоничного совмещения производственных и семейных обязанностей и по вопросам положения женщин в целом. |
In e-science, ECA is organizing the "Science with Africa" conference in collaboration with Intelligence in Science (ISC). |
В секторе электронной науки ЭКА в сотрудничестве с компанией "Интелидженс ин сайенс" организует конференцию "Научное сотрудничество с Африкой". |
The institute also cooperated with Laurea University in organizing degree-level courses. |
с Университетом Лауреа это учебное заведение организует также курсы подготовки дипломированных специалистов. |
Separate women' cells have been created also in Nepal Police. MWCSW has been organizing training programmes on women's rights and the need for gender equality. |
Министерство по делам женщин, детей и вопросам благосостояния организует программы подготовки, касающиеся прав женщин и необходимости обеспечения гендерного равенства. |
The courses became so popular that, with the help form a grant administrated from the Eurasisa Fund, she was able to hire more teachers, organizing a free three-month course in Computers and Management too. |
В дополнение к тому, что Раиса организует туры по Центральной Азии, она также открыла частную гостиницу Bed&Breakfast в привлекательном историческом квартале Бухары. Она также занимается многими другими проектами. |
According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki. |
Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку. |
Corruption can also engage the responsibility of the State if the latter is organizing it through the operation of its organs or when, by a permissive attitude, it accepts the fact that private entities or private individuals are practising it. |
В результате коррупции может также наступать и ответственность государства, если это государство организует ее через свои органы или если оно своей пассивностью допускает совершение коррупции частными юридическими или физическими лицами. |
The seminar forms part of the briefing initiative which the CIT is organizing in conjunction with the OSJD to mark the end of the first phase of the project but before the CIM/SMGS consignment note is implemented in practice. |
Семинар является частью брифинговой инициативы, которую ЦИТ организует совместно с ОСЖД для того, чтобы отметить окончание первой стадии проекта, но до начала применения накладной ЦИМ/СМГС на практике. |
They include increasing women's access to and participation in the media, and promotion of women's contributory role in the society through the media. MWCSW has been organizing workshops and interaction programmes on gender sensitizing senior media persons. |
Министерство по делам женщин, детей и вопросам благосостояния организует семинары и интерактивные программы, направленные на просветительскую работу по гендерным вопросам среди руководителей средств массовой информации. |
In cooperation with the World Bank and the United Nations Development Programme, the country-specific configuration was organizing a round table of donors in support of development and peacebuilding in the Central African Republic. |
В сотрудничестве с Всемирным банком и Программой развития Организации Объединенных Наций страновая структура организует встречу доноров за «круглым столом» в поддержку развития и миростроительства в Центральноафриканской Республике. |